hymmnos想音句教程 - 第一部分 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/19 21:07:48星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

【想音部分】【动词1】rre【主语】【动词2】【对象】【复合句或其他】 例如下面:

Wee ki ra hyma rre sasye pagle wart 我很认真听这位少女讲话

其中rre是主语提示词,其后紧接主语,虽然并不是整个句子的主语。Hyma意思是“听”,sasye是少女的意思,pagle解释为“说”wart表示“言语”【同参照字典】

值得注意的是半非型虽然翻译时候主语依旧为“我”即吟唱者本人,但在hymmnos语里面并不是真正的主语(类似于强调另一部分的主语)。所以在此提醒各位在翻译半非型语句时要搞清楚rre后面的词与“我“之间的关系,以免误翻

全非型则完全是主语不是“我”这一情况,此时想音词表达的是rre后面真正主语的感情,结构如下

【想音】rre【主语】【动词】【对象】【从句或者其他】 例如:

1.Was yea ra rre hyma hymme 小鸟高兴的鸣叫

2.Was ki ra rre lasye linen sasye 少年真诚的对少女说些什么

上面一共举了两个例子,第一个实在没有对象的情况下,其中hymme意为鸣叫,既可作动词,又可以作名词。第二个是在有施动

对象的情况下,lasye意思是少年,sasye意思为少女。其中hyma与lasye分别为两句的主语。此时想音是表达这两主语此时的感情。 **注意,rre在一个句子中只能用一次 非我型表达翻译是要注意以下几点

一,弄清楚该句是半非型还是全非型(看rre前是否有动词) 二,半非型翻译时注意区分“我”的动作和rre后面主语的动作,翻译此句时可以参照英语里面从句的翻译

三,全非型翻译时注意按语法顺序翻译,同参照类似英语从句的翻译,

以上是含想音的两种基本句型,其实出去这两种句型之外,还有其他的句型,只不过并不常用,这里只做粗略介绍一下

第一种句型特别之处是将主语移后,并用逗号隔开,其强调作用。。。

例句:Nn num gaya na ieeya crushue anw dornpica, kaguya 翻译:kaguya一点不想用希望纺织成果实

【注:ieeya,希望,na,否定,否定紧接在后的词,一般为动词,而ieeya为名词,这里可以理解为“不想用希望”】

第二中句型一般是讲故事中使用,也并不常用。类似于自我型感音句

例句Was yea ra vit bautifal faura anw dornpica en 1 dyyal nuih bexm 翻译:我很高兴看到美丽的小鸟和果实,然后夜晚降临 这种句子有种很浓重的故事,传说意味,翻译是最好将其意味体

现出来。

除了含想音的想音句,还有另一种不含想音,却是想音句的句子,一般在想音句里面,这种句型占上了40%,也算是重要的句型了,一般这种句子里面不存在想音,但是语法用的是一般英语的陈述语法,所以通常翻译起来并不是很难

例句:Faura yerwe murfan anw sol ciel 翻译:小鸟用鸣叫思考光明的世界

其中yerwe----鸣叫,murfan----思考,这个类句子就是套用一般的英语语法,所以翻译起来并不困难。

总体来说,想音句作为hymmnos语里面的基本句型,在hymmnos语里面的作用是必不可缺的,hymmnos语80%以上的句子都是想音句,懂得了想音句的情况,基本上可以正常翻译塔语的大部分东西了。 下面稍微做一下细微补充

*一,其中塔语中表示同一人称时,根据人称在句中所处位置不同,要做相应的变换,变换如下:

人称 ? ? ? ? ? ? ? 宾格 ? ? ? ? ? ? ? 主格 ? ? ? ? ? ? ? you you (plural) he / him they / them (masculine) she / her they / them (feminine) us / we yor yora hes hers has hars mean yorr yorra herr herra harr harra merra

一般来说,如果人称前面有rre,或者做主语时候,要将其变成主格。作宾语或者由anw(宾语提示词)引导时候,要将其变成宾格

例1:Was yea ra chs hymmnos yor

我很高兴将你变成歌【此时you处在宾语的位置上】 例2,Wee ki ra rre yorr pagle wart

你很执着的絮叨些什么【此时you处在主语的位置上】

**二,附属名词的表达

附属名词表达首先要弄清楚两名词之间的附属关系(即A是B的XX等,在hymmnos语中很重要,没理解透很容易犯错误),再其次就是表达的结构。

结构有两种,下面举个例子 翻译中文:鸟之诗

其中鸟(faura),诗歌(hymmnos)

第一种结构为:B +oz +A (其中B是A的附属名词)。 所以上面可以翻译为hymmnos oz faura。 第二种结构为:A+B (同上)

所以用第二种结构为faura hymmnos。其中B可以为名词,动词等(例如EXEC_COSMOFLIPS中的chyet oz omnis【万物之择】,chyet就是动词)

如果表达的是关于“you”或者“I”的附属名词时,将要表达的

附属物移前,后面紧接着用“yor”或者“mea” 例如:sarla mea【我的歌声】,hyzik yor【你的身体】 ***三,形容词

形容詞我们并不陌生了,放在名词或者动词前。不过这里要提醒的是第二想音也可以作为形容词,当用作形容词是,感音句无想音词的禁令就无效了,也就是可以用第二想音用于感音句中。 例:tyui frawr【小塔】 ****四,介词短语

介词短语的使用是参照英文语法使用。所以在这里就不做过多的介绍了。

例:Was yea erra melenas tes ar ciel

我很高兴将自己的爱给予苍穹。

其中tes就是介词,意思和英语中“to”相近。Ciel意思为苍穹。

再有:won dor【在地表上】ween kapa【在水中】

一般翻译想音句可以遵循这几个步骤

第一,翻译有想音的想音句时,先无视想音,直接看第三想音后的句子

第二,弄清楚主语是什么,是非我型还是自我型,是半非还是全非。

第三,弄清楚动词与对象,直接将想音后的句子先翻译