综合教程3课后翻译答案1-5、9、11、14 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/29 3:06:41星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

Unit 1

1.听到她屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress)

It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure.

2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子 (assume) He assured an air for cheerfulness, even though he lost favor with his boss.

3.格列佛(Gulliver)经历了冒险奇遇,见到了各色奇异的人物 (assortment)

Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people.

4.如果你再犯同样的错误,他会很生你气的 (furious) He will be furious with you if you repeat the same mistake.

5.我们都被他坦率的观点、幽默的语言和亲切的态度所深深吸引 (draw)

We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner.

6.等到欢呼的掌声平息下来,那位诺贝尔奖获得者开始演讲 (die down)

After cheers and applause died down, the Nobel Prize Winner began his speech.

7.他天生有一种特别的洞察力和预见力,因此,他很少随大流 (run

with the crowd)

He is gifted with a sore of insight and foresight, so he rarely runs with the crowd.

8.我发现现实毕竟是非常严酷的,一个人难以完全按照自己的理想去生活 (live up to)

I feel realities are after all very harsh, so one can hardly live up entirely to his ideals. Unit2

1.我的顶头上司是典型的工作狂,一年365天每天工作10小时以上(workaholic)

My immediate boss is a typical workaholic,for he works for over ten hours each day all the year round.

2.校长十分注重课外活动,他认为课外活动有助于培养学生对外部世界的浓厚兴趣 。(extracurricular)

The principal attaches much importance to extracurricular activities and he believes that they will help to cultivate students’tremendous interest in the external world. 3.星期一早晨,他总是快速冲个澡,胡乱吃块三明治,拦辆出租车去上班。(grab)

He always grabs a shower, a sandwich and then a taxi to go to work every Monday morning.

4.既然你要离开公司了,你要在本周内清算账目。(straighten out)

Since you are leaving the company, you should straighten out the accounts within the week.

5.为了按时完成博士论文,他经常熬夜(stay up)

He often stays up late night in order to finish his Ph.D. dissertation on time.

6.没有什么能够取代内心深处最深切的爱(replace)

Nothing can replace the profoundest love lodged in one’s heart of hearts.

7.他被认为是总裁职位的当然人选,因为他已经出色地做了近十年副总裁。(natural)

He is considered a natural for the post of the president, for he has been an excellent vice-president for almost ten years. 8. 他实在太普通了,丢人堆里根本找不着。(pick out) He is just too common to be picked out from the crowed. Unit 3

1、这所大学是世界上历史最悠久的高等学府之一 (venerable) The university is one of the most venerable institutions of higher learning in the world. 2、

如果一个人缺乏实践经验,仅凭课堂里学到的东西是难以成功

的 (deficient)

If one is deficient in practical experience, he can hardly make himself a success with only what he has acquired in class.