国际贸易单证常用 空白表格模板 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/7/3 4:02:05星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

商业发票

ISSUER 商业发票 COMMERCIAL INVOICE TO NO TRANSPORT DETAILS S/C NO. TERMS OF PAYMENT Number and kind Marks and Numbers package Description of goods of Quantity Unit Price Amount DATE L/C NO. SAY TOTAL: TOTAL: 大写合计数

专业资料

of de 1.Vendor (Name and address) - Vendeur (Nom et adresse) 2. Date of Direct Shipment to Canada -Date d’expedition directe vers le Canada Canada Border Services Agency Agence des services frontaliers du Canada CANADA CUTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIENNES Page 3. Other References (Include Purchaser’s Order No.) Autres references (Inclure le n de commande de I’ acheteur) 4. Consignee (Name and Address)/ Destinataire (Nom et adresse) 5. Purchaser’s Name and Address (if other than Consignee) Nom et adresse de I’acheteur (S’il differed u destinataire) 6. Country of Transhipment - Pays de transbordement 7. Country of Origin of Goods Pays d’origine des merchandises IF SHIPMENT INCLUDS GOODS OF DIFFERENT ORIGINS ENTER ORIGINSAGAINST ITEMS IN 12. SIL’EXPEDITION COMPREND DES MARCHANDISE D’ORIGINES DIFFERENTES,PRECISEZ LEUR PROVENANCE EN 12 8. Transportation Give Mode and Place of Direct Shipment to Canada Transport Preciser mode et point d’expedition directe Vers le Canada 9. Conditions of Sale and Terms of Payment (i.e.Sale,Consignment Shipment.Leased Goods,etc.) Conditions de vente et modalites de paiement (p.ex.vente,expedition en consignation,location de marchan-dises.etc.) Number of packages Nombre de colis 10. Currency of Settlement - Devises du paiement 12. Specification of Commodities (Kind of Packages, Marks and Numbers, General description and characteristics,i.e.Grade, Quality) Designation des articles(nature des colis,marques et numeros,description generale et caracteristiques,p.ex.lasse,qualite) 13. Quantity (State Unit) Quantity (Preciser I’unite) Selling Price - Prix de vente 14. Unit Price 15. Total Prix unitaire 11. 18. If any of fields 1 to 17 are included on an attached commercial invoice. Check this box Si tout renselgnement relativement aux zones 1 a 17 figure sur une ou des factures commerclales ci-attachees, cochez cette case Commercial Invoice No. – N0 de la facture commerclale 16. Total Weight - Poids Total NetGross Brut– 17. Invoice Total Total de la facture 19. Exporter’s Name and Address (If other than Vendor) Nom et adresse de I’exportatur (S’il deffere du vendeur) 21 Department Ruling (If applicable)/Decision du Ministere (S’il y a lieu) 20. Originator (Name and Address) - Expediteur d’origine (Nom et adresse) 22 If fields 23 to 25 are not applicable, check this box Si les zones 23 a 25 sont sans object,cocher cete boite 专业资料

If included in field 17 indicate amount: 24 If not included in field 17 indicate amount: 25. Check (If applicable): Si compris dans le total a la zone 17, Preciser: Si non copris dans le total a la zone 17 Preciser: Cocher (S’il y a ;ieu);: (i) Royalty payments or subsequent (i) Transportation charges, expenses and (i) Transportation charges. Expenses and proceeds are paid or payable by insurance from the place of direct shipment to insurance to the place of direct shipment to the purchaser. Canada Canada _____________________________________ _____________________________________ (ii) Costs for construction, erection and assembly (ii) Amounts for commissions other than buying (ii) incurred after importation into Canada. commissions The purchaser has supplied goods or _____________________________________ __________________________ services for use in the production of (iii) Export packing (iii) Export packing these goods. Le cout de l’emballage d’exportation Le cout de l’emballage d’exportation _____________________________________ _____________________________________ Dans ce formulaire, toutes les expresslons deslgnant des personnes visent a la fols les homes et les femmes. 加拿大海关发票 装箱单

ISSUER 装箱单 TO PACKING LIST INVOICE NO. Marks and Numbers Number and kind of package Description of goods Package Quantity DATE G.W N.W Meas. TOTAL: SAY TOTAL: 专业资料