内容发布更新时间 : 2024/12/27 5:44:11星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
两分钟做个小测试,看看你的英语水平
http://m.meten.com/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:美国大选希拉里败选演讲稿全文(中英文对照)2 感谢所有捐款者,即便是5美元,也是让我们继续前行的动力。我仅代表我们团队的所有人谢谢你们!
我还要特别感谢所有的年轻人。我希望你们能听到这一部分的内容。正如蒂姆所说的,我这辈子都在为我的信条而奋斗。有过成功,也有过挫折,有时候甚至是非常严重的挫折。你们当中许多人都处在公共领域工作或政治生涯的早期。同样地,你们会得到成功,也会遭受挫折。
这次落选令人心痛,但是请千万不要放弃相信:为正义奋斗是值得的。
clinton: it is - it is worth it.
希拉里:是的,是值得的。
and so we need - we need you to keep up these fights now and for the rest of your lives。
and to all the women, and especially the young women, who put their faith
in this campaign and in me, i want you to know that nothing has made me prouder than to be your champion .
因此,我们需要你们继续为正义而奋斗,为之奋斗终生。
谢谢所有的女性,尤其是年轻女性,谢谢你们对这次竞选和对我的支持和信心。我想要你们知道,成为你们的斗士是我最大的骄傲。
now, i - i know - i know we have still not shattered that highest and hardest glass ceiling, but some day someone will and hopefully sooner than we might think right now.
我知道,我们还没有打碎最高和最硬的玻璃天花板(指女性当选总统),但终有一天,有人会打碎,希望这一天能比我们期待的更早到来。
and - and to all the little girls who are watching this, never doubt that you are valuable and powerful and deserving of every chance and opportunity in the world to pursue and achieve your own dreams.
finally...
我还要谢谢所有正在观看此次演讲的小女孩们。我想告诉你们,永远都不要质疑你自己的价值和能力,你配得上每一个帮助你追逐和实现梦想的机会。
最后......
finally, i am so grateful for our country and for all it has given to me。 i count my blessings every single day that i am an american。 and i still believe as deeply as i ever have that if we stand together and work together with respect for our differences, strength in our convictions and love for this nation, our best days are still ahead of us.
最后,我要感谢国家,感谢国家给我的一切。我每天都在为我自己是美国人而感到幸运。并且,我仍然坚信不疑,只要我们齐心协力,尊重差异,相信并热爱这个国家,我们还会取得更伟大的成就。
because, you know - you know, i believe we are stronger together and we will go forward together。 and you should never, ever regret fighting for that。 you know, scripture tells us, \, for in due season, we shall reap if we do not lose heart.\
so my friends, let us have faith in each other, let us not grow weary, let us
not lose heart, for there are more seasons to come。 and there is more work to do.
i am incredibly honored and grateful to have had this chance to represent all of you in this consequential election.
may god bless you and may god bless the united states of america.
因为我相信\众人拾柴火焰高\,我相信我们会一起向前。并且,永远也不要后悔你为这个目标奋斗过。圣经上说,\我们行善,不可丧志。若不灰心,到了时候,就要收成\。
朋友们,让我们相信彼此,让我们保持斗志,让我们保持信心,因为未来还有机会。而我们也还有更多的工作需要去做。
能够有机会代表你们参与这次至关重要的选举,我感到无比荣幸、无比感激! 两分钟做个小测试,看看你的英语水平
http://m.meten.com/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0