送东阳马生序原文及对照翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/10/22 21:41:47星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

《送东阳马生序》助读资料

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚 ......我就特别喜欢没有办法得到来常常向亲手亲自很,非常

我小时候就非常喜爱读书。家里穷,没办法得到书看,常常向有书的人家借书,亲手亲自用笔抄写,计算着日子归还。天气非常寒冷,砚

冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余, ........

指抄书完毕跑稍微超过因为此把

台里的墨汁结成坚硬的冰,手指冻得不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄写完毕,跑着去送书,不敢稍微超过约定的期限。因此人们大多愿意把书借给我, 余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游, ......于是,就能够已经更加担心学问渊博的老师交游 我于是能够广泛阅读很多书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有学问渊博的老师可以交往求教,

尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室, .....小步快走,表恭敬有道德学问的前辈请教高名望、声望挤满 曾经跑到百里之外,向当地有学问的前辈请教。前辈道德高,名望重,门人弟子挤满了他的屋子, 未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑?质理,俯身倾耳以请; .......不曾言辞脸色我引、提出询问来请教 他不曾稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候他左右。提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教, 或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复; ...有时训斥、呵责更加周到 有时受到他的训斥,我的脸色更加恭敬,礼节更加周到,不敢说出一句话来辩解; 俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 .....等待就请教虽然终于

到他高兴了,就又向他请教。所以我虽然愚笨,但终于有所收获。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺, ...箱子拖鞋子走隆冬

当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山巨谷中。隆冬季节,刮着猛烈的寒风,大雪深达几尺,

足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌, ...

皮肤因寒冷干燥而开裂学舍同“肢”指服侍的人热水浇洗

脚上的皮肤冻裂了都不知道。到了学舍,四肢冻得僵硬不能动,服侍的人拿来热水浇洗我的手脚, 以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。 ....被子才住旅店给…东西吃

用被子盖着我,很久才暖和过来。住在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享受。 同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人; ....通“披”,穿帽带佩戴气味,指香气光彩照人的样子

同学舍的人都穿着华丽的衣服,戴着缀着珠宝的帽子,腰配白玉环,左边佩刀,右边挂着香袋,光彩照人,宛如神仙;

余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意, ..旧絮破旧毫无羡慕 我却穿着破旧的衣服,生活在他们中间,一点也没有羡慕的意思。 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 .

因为吃的穿的如,比得上 因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如别人了。大概我求学的勤奋和艰苦就像这样。