现代汉语黄伯荣廖序东课后习题答案下册完整版 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/24 4:00:02星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

“声音”是听觉,“火焰”是视觉,听觉和视觉互相沟通。 通感借助于比拟。例如: 年年三月是歌节, 月儿明亮歌儿甜。

“歌儿”是听觉,“甜”是味觉,这是听觉向味觉挪移,使人在听觉中获得味觉的感受。 通感借助于夸张,例如:

看着他慢慢朝前面走,坐在礼堂最后面的黄佳英的脸刷一下红起来了。

“刷一下”是听觉,又是夸张,“红起来”是视觉,这是听觉和视觉的互相沟通。

通感利用感觉区的沟通,强化人们所得到的感受,使表达的事物更加具体形象,鲜明生动。

六.什么是警策?就你熟悉的作品举出三个例句来.

使某些语句语简言奇,含义深刻并富有理性的辞格叫警策,也叫警语或警句. 下面是三个例句: 1. 事实就是事实.

2. 实干是孕育理想之花的雨露,空喊是扼杀理想之花的屠刀. 3. 种子将整个身心献给大地,并不意味着失去了自己.

七.下列文句都用了什么辞格?

1,言简意赅,是凝炼,厚重;言简意少,却不过是平淡,单薄. 对比.

2.杨嗣信艰难地翻了个身,转脸眺望着窗外.夜空阴云密布,看不见一颗行星.可他那跳跃的 心却是明亮的. 映衬.

3.苏州城里,有不少这样别致的小街小巷:长长的,瘦瘦的,曲曲又弯弯;石子路面,经过夜雾洒过,阵雨洗过,光滑,闪亮.在它的旁边,往往淌着一条小河,同样是长长的,瘦瘦的,曲曲又弯弯. 间隔反复.

4.是云?是雾?是烟?还是沙漠中常见的海市蜃楼的幻影?还是翻译同志眼尖,脱口而叫着:\骆驼!骆驼!” 反复

5.然而,如果拿这点成绩和整个共产党事业比较起来,又到底有多大呢?这对于有共产主义世界观的人来说,又有什么可以值得骄傲的呢? 两个反问.

6.悦华瞟了世信一眼,这一眼像香槟酒一般使世华经不住舔着嘴唇. 通感.

7.修辞学是一门古老而年轻的科学. 警策.

一. 辞格的综合运用形式有哪些?它们的修辞效果是什么?试举出几个综合运用的例子,分析它们的类型和表达效果.

辞格的综合运用有连用,兼用,套用等形式.

辞格的连用是指同类辞格或异类辞格在一段文字中的接连使用.具有不同修辞效果的辞格的交错使用,前后搭配,互补互衬,珠联璧合,浑然一体,可使思想内容表达的更加丰富多彩,鲜明有力. 例如:

杜鹃花开遍山头的时节,英雄们终于唱着凯歌,欢送着亲手砍下来的那三十万毛竹.让它们沿着满山旋绕的滑道,一路欢唱着下山去了.

这是比拟辞格的两次连用.”欢送””毛竹”是把毛竹比作被欢送的人.这是第一次比拟.日让毛竹”一路欢唱着飞下山了”’是把毛竹比作又欢唱又能飞的动物,这又是一次比拟.文字写得极其生动活泼,使读者对毛竹有深刻的印象.

辞格的兼用是指一种表达形式有多种辞格.也叫兼格.它可以使多种修辞效果相得益彰.多彩多姿,使文章的表达效果更有文采和力量.例如: 真是天大的好事!屋子里连扫帚也在欢笑.

这是拟人与夸张两种修辞兼用.扫帚在欢笑,是拟人,也是夸张,它描绘了喜事临门,皆大欢喜的景色.

辞格的套用是指一种辞格又包含其它辞格,形成大套小的包容关系.套用的几个辞格互相配合,使大辞格有所借助,小辞格有所依托,大中有小,变化层出,从而加强了表达效果.例如: 风来花自舞, 春到鸟能言.

这是对偶套用比拟.从结构形式上看,上句和下句形成对偶.分开来看,上句的花能舞蹈,使拟人,下句的鸟能说话,是拟人,这幅对联把春天的美景写活了,

二.从综合运用的角度分析下面的辞格.

1.那黄河和汶河又恰似两条飘舞的彩绸,正有两只看不见的大手在耍着;那连绵不断的大小山岭,却又像许多条龙灯一起滚舞----整个山河都在欢腾着阿!

分号前是明喻与拟人连用,分号后是明喻,破折号后是拟人. 2.书山有路勤为径, 学海无涯苦作舟.

对偶和警策兼用.其次是暗喻,

3.由谁来教育文艺工作者,给他们以营养呢?马克思主义的回答只能是:人民.人民是文艺工作者的母亲. 首先是设问,其次是暗喻.

4. 这种感情像红松那样,根深蒂固.狂风吹不动,暴雨浸不败,千秋万代永不凋谢. 首先是明喻,其次是对偶和夸张兼用.

5. 在古老的年代,.玛瑙河的对岸是一片森林,森林边上的村落里,有一个叫米拉多黑的年轻人,他是一个出色的猎手.

论力气,米拉多黑能和黑熊摔跤. 论人才,米拉多黑像天神一般英俊. 论性情,米拉多黑像一个温柔的少女.

“……森林到森林…..”是顶真.其次三个”论”是排比,其中套用明喻和夸张. 6.东方白,月儿落, 车轮滚动地哆嗦 长鞭摔碎空中雾, 一车肥粪一车歌.

第二行是拟人兼夸张,三行是拟物,四行是拈连.

7.好!黄山松,我大声为你叫好’ 谁有你挺得硬,扎得稳,站得高! 九万里雷霆,八万里风暴. 劈不歪,看不动,轰不倒!

第一行是拟人,第二行是排比,后两行是夸张,其中第三行兼对偶,第四行是排比.

四.有人把连用,套用,兼用的综合形式叫做”混用”,你有什么看法?

辞格的综合运用是一个复杂的问题,从复杂的修辞现象中分析研究,归纳总结出连用,套用,兼用的三种基本形式,它们各有其特点和表达效果,应该各立门户,但有时候它们会有交叉现象,或在连用中有兼用,或在套用中有连用等.这种错综运用,有人又叫”汇用’,不管是哪种形式,统称辞格的综合运用,是有道理的。“分析”与“综合”相对应说,也很明确。“混用”的说法,笼统模糊,不必用此概念。

一.下列句子在声音配合上有不和谐的地方,请改正过来,并说明理由 1,动人的事数说不尽,丰收的喜讯到处传。

把“事”改为“事迹”,把“数说”改为“说”,再改“尽”为“完”,前后音节相称,配合得当,声音和谐。

2,我是一名清洁工, 为人民服务记心怀。 挥舞革命铁扫帚, 扫除一切旧传统。

这是一首诗歌,诗歌一般讲究押韵,要将第二句末尾的“怀”改为“中”,韵脚才和谐,读起来上口,好听,也比较好记。

二.比较下面两例的原文和改文,从音节方面谈谈为什么修改。

1.原文:扫开一块雪,露出地面,用一只短棒支起一面大的竹筛来,下面撒些秕谷,棒上系一条长绳,人远远地牵着,看鸟巢下来啄食,走到筛下时,将绳一拉,便罩住了。(鲁迅《从百草园到三味书屋》) 改文:扫开一块雪,露出地面,用一只短棒支起一面大的竹筛来,下面撒些秕谷,棒上系一条长绳,人远远地牵着,看鸟巢下来啄食,走到筛子底下的时候,将绳一拉,便罩住了。(鲁迅《从百草园到三味书屋》)

原文中的“筛下时”,是三个书面色彩的单音字节,读时音节短促,语气急速,不很适应上下文的要求。改文为“筛子底下的时候”,是三个口语色彩的双音节词,读时音节和谐匀称,自然顺口,语气舒缓,适应语言环境的需要。 2.原诗:他要和你算账, 不要你的银洋; 要交的朋友, 也不是朱桂棠。

改诗: 他来和你算账, 不是要你银洋; 他要交的朋友, 不是你这条狼。

这首诗改了几个地方,就音节而言,改诗比原诗整齐匀称,第三句增加了一个音节,使每句都是六个音节。

三.比较下面各例的原文和改文,从词语的意义上说说为什么修改。 1.原文:蜂王是黑褐色的......每只蜜蜂都愿意用采蜜来的花精来供养它。 改文:蜂王是黑褐色的......每只工蜂都愿意用采蜜来的花精来供养它。

原文中的“蜜蜂”是个大概念,它包括工蜂、蜂王(母蜂)和雄蜂,用“花精”供养蜂王的只是工蜂。改“蜜蜂”为“工蜂”, 表意准确贴切,符合实际。

2.原文:白天在图书馆的小书库一角,夜晚在煤油灯底下,他又在爬,爬,爬了,他要寻找一条一步也不错的最近的登山之途,又是最好走的路程。

改文:白天在图书馆的小书库一角,夜晚在煤油灯底下,他又在攀登,攀登,攀登了,他要寻找一条一步也不错的最近的登山之途,又是最好走的路程。

原文中的“爬”,是比喻陈景润攻关所做的努力。“爬”是手脚同时着地向前移动的意思,它的方向可以是向上、向下,向水平方向,表意不很确切,人物形象也不够高大。改:“爬”为“攀登”,是特指抓住东西向上爬,用手“攀”,生动形象,既从正面写出陈景润攻关时坚韧不拔的神情,又从侧面烘托了科研山路之险阻,高峰之巍峨。

四、比较下面两例的原文和改文,从句式上说说改文的好处,

1.原文:正说着,门就被推开了。一个须眉花白、手提着一杆明火枪、肩上扛着一袋米的瑶族老人站在门前。

改文:正说着,门就被推开了。一个须眉花白的瑶族老人站在门前,提着一杆明火枪,肩上扛着一袋米。 原文第二句是一个定语过多、结构过于复杂的单句,文学作品不宜多用,因句子显得冗长,不便阅读。改文是结构的复句,它由三个短分句组成,内容突出,能更好的表达语意,语气也比较舒缓,便于阅读和理解。

2.原文:碧梧园里的游人实在不少,彩色的衣裙在温热的阳光中闪耀着,人的视神经被刺的晕晕的。 改文:碧梧园里的游人很不少,彩色的衣裙在温热的阳光中闪耀着,人们只觉得眼花缭乱。 原文中的“人的视神经被刺的晕晕的”是被动句。陈述的对象是“人的视神经”,其中是我“视神经\是专用语,不通俗;从上下来看,语体色彩也很不协调。改文为“人们只觉得眼花缭乱”是主动句,用语简练明确,通俗易懂,语体色彩协调一致

五、比较下面各例的原文和改文,从辞格运用上谈谈为什么改文好。 1.原文:几只水船从下游上来,帆篷给阳光照得像透明的白色羽翼......

改文:几只水船从下游上来,帆给阳光照得像透明的白色羽翼......

船上挂在桅杆的布篷叫帆,也叫篷,把“帆”和“蓬”合成一个词有点生硬,不好念,改用“帆”,念起来就顺畅得多。“篷”

是口语,如改用“篷”,就和下面的词语格调不一致了。

2.原文:四周的人挤得紧紧,皇帝要避没发避,想要蹲下来,“,也办不到。

改文:人围的风雨不透,皇帝东撞西窜,都被挡回来,他又想蹲下,学刺猬,缩成一个球,可是办不到。

原文用“四周的人挤得紧紧”,比较抽象;改文用“人围的风雨不透”,是夸张说法,更好地描绘出人多得情态。原文用

“缩做刺猬似的一团”,是比喻,也具体,但“一团”比较笼统;改文用“学刺猬,缩成一个球”,仍是比喻,但形象生动的多。

3.原文:武震一到桥头,先听见一片人声,鬼哭狼嚎的从桥南头滚过来,转眼就有无数朝鲜人从烟火里涌出来......

改:武震一到桥头,先听见一片人声,连哭带叫的从桥南头滚过来......

原文中的“鬼哭狼嚎”,纯为贬义,不能用来比喻描绘朝鲜老百姓从烟火里逃出来的情景。改用中性词语:连哭带叫,就比较贴切符合实际。

六?改正下列各句中所用辞格的错误,并说明理由。 1.这歌声似一盏灯把我的红心照亮。

这是用的比喻(明喻)手法,把“歌声”比作可见的明灯,二者毫无相似之处。可改为:“这歌声将变成一盏灯把我的红心照亮。”

2.登山远望,对岸的一方池一方池的稻田,好像天上的繁星一样。

这是用的比喻(明喻)手法,把“稻田”比作“繁星”,也不恰当,二者无相似点。可改为:“登山远望,对岸的一方块一方块的稻田,好像绿色的方格锦缎一样。”

3.收割那天,我们拿着镰刀,走向田野,金黄的稻子吓得浑身发抖,低头求饶,好像在说,别割我,别割我!啊,我痛死了!

这是用拟人的手法描写割稻的景况。镰刀割稻,稻子发抖、求饶、痛死,这与丰收的环境气氛很不协调。 可改为:“收割那天,我们拿着镰刀,走向田野,金黄的稻浪,随风起伏,好像在欢迎我们,齐唱:“来吧!来吧!快收获!”

4.人群欢跃,泥土也从地下伸出来向着人们微笑。

这是用拟人的手法描写“泥土”,但缺乏真实的思想感情。“泥土”怎么能“从地下伸出头来\可改为:“人群欢跃,土地也微笑。”

5.晨踏白霜,晚披红绸。

这是对偶,句中的“红绸”,语意不明,联系上下文看,好像指的是晚霞。可改为“晨踏白霜,晚披红霞\

6.一个南瓜如地球, 结在五岳山上头。 把它架到大西洋, 世界又多一个洲。