内容发布更新时间 : 2024/11/15 15:42:43星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
XX中级口译复习资料
1. A bold attempt is half success.大胆的尝试等于一半成功。
2. A contented mind is a perpetual feast.知足常乐。
3. A contented mind is always rich.知足常富。 4. A life without a friend is a life without a sun.人生没有朋友,犹如人生没有太阳。
5. Action speaks louder than words.行动比语言更响亮。/行动胜于言词。
6. Adversity is a good discipline.逆境成才。 7. Adversity leads to prosperity.逆境是通向成功之路。
8. A good beginning is half the battle.良好的开端等于成功的一半。
9. A good example is the best sermon.身教重于言教。
10. A little(small)leak will sink a great ship.千丈之堤溃于蚁穴。
11. All are not friends that speak us fair.说我们好话的未必都是朋友。
12. All is not gold that glitters.闪光的未必皆是
金子。
13. All roads lead to Rome.条条道路通罗马。 14. All things are difficult before they are easy.万事开头难。
15. All things are easy to industry;all things difficult to sloth.勤劳诸事易,懒惰万事难。
16. All things will come round to him who will but wait.只要耐心等待,一切都会如期到来。
17. An eye finds more truth than two ears.百闻不如一见。
18. An idle youth,a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲。
19. A stitch in time saves nine.亡羊补牢,贵在及时。
20. A true friend is known in the day of adversity.苦难才能看出真正的朋友。 英译中
The task of writing a history of our nation from Rome's earliest days fills me, I confess, with some misgiving, and even were I confident in the value of my work, I should hesitate to say so. I am aware that for historians to make extravagant claims is, and
always has been, all too common: every writer on history tends to look down his nose at his less cultivated predecessors, happily persuaded that he will better them in points of style, or bring new facts to light. Countless others have written on this theme and it may be that I shall pass unnoticed amongst them; if so, I must comfort myself with the greatness and splendor of my rivals, whose work will rob my own of recognition. My task, moreover, is an immensely laborious one. I shall have to go back more than seven hundred years, and trace my story from its small beginnings up to these recent times when its ramifications are so vast that any adequate treatment is hardly possible. I shall find antiquity a rewarding study, if only because, while I am absorbed in it, I shall be able to turn my eyes from the troubles which for so long have tormented the modern world, and to write without any of that over-anxious consideration which may well plague a writer on contemporary life, even if it does not lead him to conceal the truth. 中译英
据说,上海男人是最好的丈夫。他们总是知道该如何讨