内容发布更新时间 : 2024/12/28 10:30:24星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
コロンブスの卵
今年の留学生スピーチコンテストでのことです。同じような発表が続いて少々うんざりしかけた時、“日本に来て初めて,桜の美しさが分かりました”という張さんの言葉に“おや”と思いました。“もちるん、テレビや写真で桜を見たことはありましたが、この花がどうして日本人の心を捕らえるのかが、私には分かりませんでした。”私はいつの間にか、張さんの話に真剣に耳を傾けていました。“これまで私がテレビや写真で見て知っていた桜は動かない桜でした。美しく咲いてすぐに散ってしまう桜を、私は知りませんでした。花の美しさもさることながら、その命の短さが人の心を捕らえるのたとういことが、自分の目で桜を見て初めて分かりました。動く桜が私の心を打ったのです” 舞台の中央で心を込めて語り続ける張さんの姿が、次第に、大好きだった中学時代の国語の先生の姿に重なっていきました。
这是发生在今留学生演讲比赛上的事情。正当我开始对台上千篇一律的演讲感到厌烦的时候,听到了小张的发言:“自从来到日本以后,才明白了樱花之美。”我觉得这个好像有点意思。(小张接着说)“当然,在电视和照片上也见过樱花,但并不知道樱花为什么如此地吸引着日本人的心。”我在不知不觉之间开始用心地倾听小张的演讲了。“我以前在电视上和照片上看到的是静止的樱花,从未见过美丽绽放之后很快凋零飘散的樱花。樱花之美自不必说,其短暂的生命绽放更是摄人心魂。”渐渐地,站在舞台中央演讲的小张的身影与我初中时代的国语老师的身影重叠在了一起。
“昨日、友人の結婚式に行ってきました。あいにく頼まれたあいさつはうまくいかず、失敗してしまいしたが、それはともかくとして、帰りの電車で、私は偶然あることを発見しました。ここから見える、ほら、あの山が全く反対の形をしていんるです。みんなは当たり前のことだと言うでしょうが、普段見慣れている物が、全く逆の形に見えたのです。その驚きといったら... ”先生がこんな話をされたのは20年余りも前のこでとす。確か、俳句の授業の途中で、みんなアイディアが浮かばなくて困っていた時のことだったと思いすま。今ではどんな俳句を作ったかなんて、すっかり忘れてしまいましたが、先生ならではのユーモアを交えならが、私たちに伝えようとれさた“立場を変えて、見方を変えて、考えてみなさい。いつも見ている物が、それまでとは全然違う形に見えることもるんです”というその時のメッセージは、今でも鮮明に覚てえいます。
老师说了这样一番话:“我昨天去参加了朋友的婚礼,受朋友之托在婚礼上致词,很不幸表现得非常失败
,这个姑且不说。在回来的电车上,我偶然发现,先前看到的那座山呈现出了完全相反的形状,大家可能
认可这是理所当然的,可是平时惯看的事物整个调了个反过来了,提起当时那种惊讶真是无可言喻...”
这是老师20多年前说的一段话。记得是在一次上俳句课的时候,大家都(为了作俳句)而黔驴技穷的时
候,老师说出这番话。时至今日,造的什么俳句我已经不记得了,但是用他特有的幽默想传递给我们的其
中喻意至今还记忆犹新。他想告诉我们的是:“试着换一个角度,换一种思考方式去考虑问题,即使惯看
的事物也会呈现出完全不同的面貌。”
“動く桜”も“反対の形に見える山”も、いずれも、私には“コロンブスの卵”でした。“コロンブスの卵”という言葉は、後で考えれば誰でも考えつきそうで、簡単にできそうな発明や発見も、それを最初にやることの難しさを教えています。アメリカ大陸発見なんて、大騒ぎするには当たらないことだ。そんなこと誰にだってできると言われたコロンブスが、それなら卵を立ててみろと言ったというエピソードはよく知られています。ここでの私の言葉の使い方は、その本来の意味から言うと、少しずれているかもしれません。しかし、張さんが“桜の花が動く”と言った話や、左右が逆に見える山の形に新鮮な驚きを感じた先生の話に、そんなことなど考えてみることすらなかった私は、゛私たちが見ているのは、あくまでも、物の一面に過ぎないんだ゛と、目からうろこが落ちる思いでした゜正に、目の前に事もなげに立てられた“コロンブスの卵”だったのです゜。張さんのスピーチを聞いて、私は、姿や形は知っていても、動く美しさを知らない゛桜゛が、世界中にはまだたくさんあるんだろうなと思いました。でも、天ではなく地球が動くのだと考えついた人、地球の中心にリンゴを引っ張る力があるのだと思いついた人など、儮史上で天才を呼ばるれ人たち普通の人間との違いは、案外ちょっとしたことなのかもしれせまん考えました。 全国の大学、段大、専門学校を代表する20人の出場者が兢った今回のスピーチコンテスト。張さんが最優秀賞を受賞しました。
无论“动态的樱花”也好,“看到完全相反形态的山”也好,对我来说都是一个“哥伦布的鸡蛋”。这个故事告诉我们的就是:在别人已经做出的发明和事情以后,回过头来看,好像很容易就能做到,但是,一开始,却很难,不是谁都能够想到做到的。哥伦布发现美洲大陆的事情,在社会上引起了很大反响,曾有这样一个小插曲。有人说:“发现美洲大陆什么的,这种事情谁都可以,没什么了不起!”听到这些,哥伦布说:“把鸡蛋立起来看看。”在这里提起这个故事,好像有点偏离本意。但是,我们平时所看到的事物只不过是一个方面而已,因为小张和老师的话让我领悟到这些,这正是若无其事地在我面前立起来的哥伦布的鸡蛋。听了小张的演讲,我想,尽管我们熟知樱花的外表,却不知道的动态的樱花之美,这个世界像这样的樱花一般让我们知其一而不知其二的事情还有很多吧!但是,我也想到,历史上被称为于才的那些人,比如:那个发现了不是天而是地球在运动的人,那个发现地心引力吸引了苹果的人,这些所谓天才的人与我们一般人的区别也许仅仅在于那么一点点。这次由全国的大学、短大、专科学校一共20人代表参加的演讲比赛,最后小张以冠军胜出。