对外汉语教学词义辨析的对象和原则 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/10/2 6:31:26星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

对外汉语教学词义辨析的对象和原则

作者:冯馨培

来源:《亚太教育》2016年第06期

摘 要:本文主要从对外汉语教学词义辨析的对象的具体分析、对留学生造成词汇学习中的理解偏差的重要成因以及对外汉语教学词义辨析的原则的具体分析三个方面对对外汉语教学词义辨析内容进行系统的研究和分析,希望对一些对外汉语学者能有所帮助。 关键词:对外汉语教学;词义辨析;对象;原则

中图分类号:H195文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)02-0102-01 引言

对外汉语的词义辨析和本体的汉语词义辨析是存在一定的差异的,我们不应该将这二者做等同处理,所以就需要对这种实际现象进行研究和分析,将对外汉语的词义辨析的对象和范围进一步扩大,方便明确词义辨析的对象和原则。 一、 对外汉语教学词义辨析的对象的具体分析

目前对外汉语的学者和专家的普遍看法是将对外汉语教学过程中的词义辨析和汉语本体研究的内容相区别,扩大辨析对象的实际范围。在对外汉语的课堂上留学生们时常都会让教师进行相像内容的词语辨析。这些相近的内容并不是实际上的近义词,一部分是字形相近,一部分是发音相近,一部分是意义相近等等相近的内容。所以对于对外汉语辨析的对象不仅仅限于传统内容上近义词的辨析,还是需要将这部分内容根据实际的情况加以扩大和延伸,方便日后进一步研究和处理[1]。

二、 对留学生造成词汇学习中的理解偏差的重要成因 (一) 汉语词形造成的趋同性

词形是词义辨析中重要的理解内容,它本身在留学生学习对外汉语中占有重要的影响地位,倘若两个词语在构词结构和成分具有相同的或者相似的内容,就会造成留学生对这两个词语在认识上产生趋同性,然后将这两个词义做等同处理。这种汉语词形的趋同可以分为相同形旁的单音节词语趋同和相同词素不同顺序的词语趋同。 (二) 汉语词义造成的联系性

词语不仅是汉语学习的重要组成成分同时也是其他语言学习的重要组成成分。所以不论是学生还是教师都要对词汇的学习起到一定的客观重视。实词是词汇中比较重要的内容,它在对

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

外汉语的学习过程中最先遇到,对于词语词义的理解也非常重要。但是这种过程并不是一成不变的,随着所学习的词汇量逐渐的增多,在新的词汇中就会遇到与之前学过的词语词义相近的内容,这时候留学生们就需要对这两个词语加以辨析。具体要学会这两个词语所应用的不同场景和语境[2]。

三、 对外汉语教学词义辨析的原则的具体分析 (一) 实用性原则

留学生主要对相同或者相似的词义存在一定的混淆性,所以为了更好地帮助他们这类词义的差别,我们就要对词义进行有效地辨析,这是一种科学、合理的教学手段。但是有些教师往往在教学的实际环节中将抽象的词语难以解释到非常通透的境地。就比如说“寂静”“安静”“平静”“宁静”这几个词语的分析和讲解上就会存在一定的问题,这几个词语的差别就集中在周围环境的分贝值上面。但是教师的讲解,对于不是母语的留学生来说就产生了一定的理解上的困难。这种教学方法可能会帮助学生区分这些词的大致差异内容,但是却不能很好地、准确地将该类词的具体应用语境表达出来。所以针对这种现象的发生,我们要在词义辨析的课堂教学中加入一些元素或者做一些改进。教师要注重课堂教学的实用性原则,要进一步调动起学生的学习热情和积极性,帮助他们锻炼发散性思维,让他们有效地参与到词义辨析的活动中去。使他们掌握学习方法,让他们既能理解词义的具体使用情况,还可以准确地将这些词语活用在现实生活中去。

(二) 关联性原则

针对留学生的对外汉语词义辨析教学中过程中出现的一些实际问题,教师们可以采用我国传统的学习方法“温故而知新”,去活用在留学生的实际学习中。在汉语的学习过程中一些留学生最常使用的方法就是转注释义。直白的讲就是将不熟悉的词语转换成一种自己熟悉的第一语言来进行形象的记忆和学习。就比如说,一个母语为英语的留学生通常在对外汉语学习“买卖”阶段中,将这两个词语具体实际化的转注成“buy和sale”。这种转注的学习过程没有任何的错误但是在汉语的具体应用习惯中,“买卖”还是一个形容特殊过程的词语,就是英文中的“business”一词。所以当留学生真正理解这个词语后就可以在以后的具体情境中联想到实际含义“商业”的意思。针对这个现象,我们不难发现,一定的时间范围内,留学生的对外汉语学习过程是具有一定的词汇相关联系的阶段。所以教师在词语辨析方面的学习过程中要充分利用这种关联性和联想性,利用之前接触过的、熟悉的词语对新的词语进行一定的联想,然后再对这个词加以辨析。 (三) 相对性原则

汉语中的近义词和反义词就是一种相对的词义辨析情况,所以在词义的辨析中往往教师需要的就是把握好相对性原则,重视学生提出的具体化问题,进行多方比较最好不要面面俱到的讲解。倘若解释两个词语通过对比要花费很多时间,或者过多的举例子去具体解释就会给学生

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

造成一种严重的错觉,这两个词语需要在指定的特殊环境才能应用,所以这样的解释往往不能准确地表达词语的真正含义。留学生对于对外汉语的学习的过程是一个不断进步、改变、升华的阶段性过程,一个问题的学习过程中可能又要孕育出新的问题,所以对外汉语的学习需要教师在词义辨析课程中注意留意留学生的基础能力和水平,针对具体的实际情况作出相应的教学方案,有效帮助他们学好对外汉语课程[3]。 四、结束语

词义辨析是对外汉语学习中必要的经历过程,所以教师要重视对这方面教学方法内容的合理运用。进一步明确词义辨析的对象和原则,恰当地引导留学生,使其真正掌握词语的运用方法,体会中国汉语的博大精深之处。 (作者单位:河南理工大学文法学院) 参考文献:

[1]杨峥琳,洪炜.预防式与治疗式近义词教学方法在对外汉语教学中的运用[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2015(01):28-33.

[2]赵一轩.论对外汉语教学中词义辨析的对象和原则[J].长春师范大学学报,2015(07):185-186.

[3]赵艳梅.语体近义词辨析和对外汉语教学[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2015(09):176-179.