viva la vida歌词 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/8 20:26:13星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

I used to rule the world

Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice

Feel the fear in my enemy's eyes Listen as the crowd would sing:

\One minute I held the key Next the walls were closed on me And I discovered that my castles stand Upon pillars of salt and pillars of sand I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain Once you go there was never, never an honest word

That was when I ruled the world It was the wicked and wild wind Blew down the doors to let me in

Shattered windows and the sound of drums People couldn't believe what I'd become

大千世界曾由我主宰 巨浪也曾因我之命澎湃 而今我却在黎明独自入眠 在曾属于我的大道落寞徘徊 凡人生死曾由我主宰 尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开 欣然倾听百姓高歌喝彩: “先王亡矣!新王万代!” 此刻我手握权位经脉 转瞬才知宫墙深似海 恍然发现我的城池 基底散如盐沙乱似尘埃 听那耶路撒冷钟声传来 罗马骑兵歌声震彻山海 担当我的明镜,利剑和盾牌 我的传教士屹立边疆之外 只因一些缘由我无法释怀 一旦你离开这里便不再, 不再有逆耳忠言存在 而这便是我统治的时代 凛冽邪风呼啸袭来 吹散重门使我深陷阴霾 断壁残垣礼崩乐坏 世人不敢相信我已当年不再

起义大军翘首期待 有朝一日我站上断头台 恰如傀儡随吊线寂寞摇摆 悲哉,谁又曾渴望万人膜拜? 听那耶路撒冷钟声传来 罗马骑兵歌声震彻山海 担当我的明镜,利剑和盾牌 我的传教士屹立边疆之外 只因一些缘由我无法释怀 我亦知天堂之门不会为我敞开 不再有逆耳忠言存在 但这却是我统治的时代

Revolutionaries wait For my head on a silver plate Just a puppet on a lonely string Oh who would ever want to be king? I hear Jerusalem bells a ringing Roman Cavalry choirs are singing Be my mirror my sword and shield My missionaries in a foreign field For some reason I can't explain I know Saint Peter won't call my name Never an honest word

But that was when I ruled the world