浙江工商大学双语教学现状调查及策略 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/7/4 22:40:09星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

浙江工商大学双语教学现状调查及策略

作者:李 莹

来源:《新课程·教师》2010年第03期

摘 要:中国加入世界贸易组织之后,中国与外部世界的交往越来越频繁,我国迫切需要培养出具有国际意识、国际知识、国际交往能力的高素质复合型人才。

我校的双语教学至今,取得了令人瞩目的成就,但也显现了不少问题。本文通过对我校双语教学在英语水平、教学方法、语言顺序、外语比重、双语教材等情况的调查,通过随堂听课和访谈记录,综合分析了我校双语教学的优点和不足之处,并提出解决策略。以此推进和规范我校的双语教学,改进我校的双语教学质量,促我校双语教学体系的完善。 关键词:双语教学 浙江工商大学 双语课程 对策 一、背景

在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知(教高[2001]4号)中,教育部明确要求“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律等专业,更要先行一步,力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%。暂不具备直接用外语讲授条件的学校、专业,可以对部分课程先实行外语教材、中文授课,分步到位”。此项通知的颁布无疑翻开了我国双语教学的新一页。 二、调查与结果分析 1.调查内容

利用问卷调查对我校双语教学的教材使用和学生满意度等进行统计;随机选取了我校的10个双语教学班级听课,并做了详细的听课记录;访问了我校数位双语教师和学生,多方面、多角度地分析了我校双语教学现状及劣势。 2.问卷结果分析 (1)基本情况

共发放了750份问卷表,回收742份,回收率为98.9%,有效问卷701份,有效率94.5%。 (2)基本态度 ①双语教学满意度

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

达到学校外语教学基本要求、通过国家四级和六级的考生对我校双语教学满意度(基本满意+很满意)依次为:57.14%、52.86%、52.69%,数据都较为接近,超过半数,这是对我校双语教学的一种肯定。我校双语教学在学生外语水平层次不齐的情况下,依然能兼顾到各个层次、各个水平的绝大多数学生,达到了双语教学的基本目标。 ②双语教材

学生对使用国外原版教材、国外教学参考资料、中文教学参考资料、国内编写外文教材或讲义、原版教材+中文注释的导读本的不满意度分别39.88%、40.30%、43.60%、25.86%、35.56%,学生最乐于接受的是国内编写外文教材或讲义,对于国外教学参考资料学生持反对意见的较多。

3.听课结果及分析 (1)随堂听课结果及分析

外语比例:在此次的随堂听课中,笔者感受到绝大部分课堂的外语比重以中文为重,有一个班出现了全中文式的教学,该班级学生解释,他们用中文学习西方的管理方式,用英文学生普遍反应太难,无法接受。没有教师以全英文的教学方式授课。

教学媒体:所有教师都利用PPT教学,省时省力,但信息量大,学生理解吃力。接近半数的教师还边教学边用板书作解释,虽然过程清晰,但费时费力。只有小部分教师发放补充讲义,便于学生理解。双语教学对教师而言也是一个巨大的挑战,增加了他们的教学负担。有教师反映专业教师的英语水平并不个个过硬,对外文教材的理解难免有所偏差,这对学生都是很有影响的。在有限的备课时间里,光理解外文教材就需要很多时间。所以,少有时间给同学们补充课外有趣、相关性知识。

教学模式:本校的双语教学采用保留式。即学生刚进入学校时使用母语教学,然后逐渐地使用英语进行部分学科的教学,有的学科仍使用母语教学。 三、浙江工商大学双语教学的策略 1.双语课前预测系统和双语预测班

双语课前预测系统是为学校双语选修课安排的,在我校教务网上新建“双语课前预测”,包括历年双语课的部分授课视频、具体信息如教学计划、教学大纲、教学内容、总课时数,考核方式,任课教师等、往届考试通过率和学校师生点评、讨论区几个板块,待学生了解双语课程的信息后,进入自测板块,真实提交自己的英语水平,授课视频听懂率,回答授课视频相关的考核内容等。待测试完,系统根据设定的评分系统会反馈给学生相关建议,供学生参考,这样对学生选择适合自己水平和专业知识积累的双语课程十分有益。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

对一些专业双语课程,笔者认为有必要开设双语预测班,预测班在双语课程开课的前一学期末进行。次数为一到三次,随机抽取各专业的班级。每次课堂结束前请学生书面回忆该堂课的内容,并给予课程相关评价。学校在假期可以根据学生的课堂接受信息量和教学评价对下学期是否开设该双语课,如何开设,做适当的安排。 2.双语物质条件欠缺 (1)双语图书缺乏

高校应有充足的双语图书供师生阅读、学习。然而我校图书馆双语图书资源十分匮乏,在我校图书馆检索中,输入“biligual”,只有17条检索目录,而“双语教学”只有2条,“education biligual”仅4条,“biligual education”有8条。储备更多的双语图书是我校亟需解决的问题。 (2)双语教学设施有限

双语教学媒体层出不穷,电视、电影、投影、多媒体课件、网络资料、语音教室等现代化教学手段已经进入我国双语课堂。但是在我校的双语课堂,教学媒体的应用相当有限,双语设施不尽如人意。 参考文献

1.Cummins,J.1997.Introduction.In J. Cummins and D. Corson(eds.)Encyclopedia of Language and Education Volume5 Dordrecht,the Netherlands:Kluwer Academic Publisher.

2.Jack C. Richards 1992. Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics Dictionary, England: Addison Wesley Publishing Company.

3.《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的通知(教高[2001]4号) 4.程勤风.高校双语教学及其质量保障体系构建研究.[硕士学位论文].江西:江西师范大学.2006.9~14页

5.曹东云.高校双语教学存在的问题和对策研究:ISD视野——以江西师范大学为研究个案[硕士学位论文].江西:江西师范大学.2005.36~71页

6.丁卫英.我国双语教学之探索[硕士学位论文].上海:上海师范大学.2005.33~37页 7.冯保才.关于高校实施双语教学的探索[J].《天津市教科院学报》.2002第5期

8.何琳,于明霞.会计、财务类课程双语情境教学模式探讨[J].《经济与社会发展》.2004第2卷第六期184~185页