现代汉语句法分析中的变换分析法 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/3 8:33:29星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

现代汉语句法分析中的变换分析法

摘 要:对变换分析法在汉语语法学界的发展运用作较全面的分析阐述并对变换现象加以分类,分析变换的方法和原则,阐明变换的作用,归纳分析这方面的研究成果,也指出了变换分析的局限性。 关键词:变换分析;句法分析;汉语

我们想要认识和了解语言,就要对其作深一层的分析,要了解其中的规则,句法分析就是必不可少的。从句法的角度来解释说明种种语言现象,就称之为“句法分析”。句法分析经历了长时间的发展,逐渐形成了句子成分分析法、层次分析法、变换分析法、语义特征分析法、配价分析法、语义指向分析法等多种方法。 首先一般比较熟悉的是句子成分分析法,它可以让人一下子把握住一个句子的脉络,但它不大关注语法结构的层次性。由于它的这一局限性,便出现了层次分析法,层次分析法将句法结构的层次性考虑进来,按其构造层次逐层进行分析,但它不能揭示句法结构内部的实词之间的语义结构关系,特别是歧义。要揭示这种隐含在句子里边的实词与实词之间的语义结构关系,就得寻求新的分析手段,于是变换分析法就又适应这种需要而产生了,成为最易于和普遍运用的一种方法。 一、什么是变换分析法

关于变换的思想,早在1942年出版的吕叔湘的《中国文法要略》一书里就有了。之后,吕叔湘在《中国文法要略》中讨论了句子和词组相互转换的问题,但未具体展开。50年代,海里斯和乔姆斯基

分别在结构语言学和生成语法的框架下展开了转换的研究。而继海里斯之后,在中国朱德熙先生在变换分析上作出了重要的贡献。在《语法讲义》中,朱先生充分运用了变换分析的方法来解释许多层次分析法不能解决的问题,在分化歧义句式、层次切分、判断词类以及分化语义角色等方面都发挥了重要作用意义。

变换分析法是通过移位、添加、删除、替换等方法来考察具有内在联系的不同句法结构之间联系的一种分析方法,即按照一定的规则,把甲句变成乙句。它是根据句法格式的相关性,是两种结构不同的句式之间根据依存关系的变换。目的是通过变换分辨句法结构的异同,看清句子结构的特点。朱德熙先生首先提出变换分析法,并在国内最早运用这种理论进行实践。例如: a台上坐着主席团 可以转换为: a1主席团坐在台 b 操场上放着电影b1 操场上正在放电影

这两组例句都是“处所名词+动词+助词+名词”,是相同的结构,但在语义关系上还存在区别。

具体的来看,变换分析法可以分为两类来更清楚地加以认识: (1)当句法同义时 1.我打破了杯子。 可变换为:

a、杯子被我打破了。 c、我把杯子打破了。

虽然转换成不同的句子格式,但是施事受事都未发生变化,意思

也都未发生变化。 (2)句法多义时 1.通知的人还没有来。

在分析这句话的时候,层次分析法,虽然可以划分出句子的层次,但是不能解决其中语义方面的问题,所以就无法分析出其中的歧义。而使用变换分析法就可以解决这一问题。我们可以把这个句子变换成两种句式:

a、他通知的人还没有来。 b、通知他的人还没有来。

这样的话,句子的两个意思就分别出来了,也就解决了歧义。这里是将主语补充完整,运用了添加的方法。 二、变换的方式方法

综合例子我们知道变换分析法主要是通过移位、添加、删除、替换等几种方法来考察具有内在联系的不同句法结构之间联系的。 1.移位

变换中最常用的就是移位,例如运用移位的方法可说明动量词和名词之间存在修饰关系。 例如:买了五本书 进了一次城

《现代汉语语法学》中说只能这么切分,认为动量词不具有修饰名词的功能。而朱先生在《语法讲义》中运用移位的变换方法解决了这个问题。例如: