第二版新视野大学英语3选词填空V全原文及翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/4/28 22:32:44星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

I am rarely astonished by anything. 我很少地被任何事惊讶。

The other day , however ,one humorous and slightly odd story I heard touched me. 前几天,然而,我听到的一个富幽默感、些微奇数的故事碰了我。

A doctor told me that a very old woman he was treating was lying motionless on her pillow face down.

一位医生告诉我不动的一个他是注入的非常旧的女人正在说谎在她的枕头脸上坠落。

He thought she was dead ,but when he approached, he noticed she was breathing. 他认为她死,但是当他接近时,他注意到她正在呼吸。

Her hospital gown exposed her back bare, so he put a cover over her. 被暴露她的背部的她的医院睡衣使赤裸,因此他表达掩护她。

Just then she sat up slowly, startling the doctor. 然后她慢慢地坐起来,,令人吃惊的医生。

She seemed quite alive. 她似乎相当有活力。

“I thought you were nearly gone,” the doctor said . \我认为你几乎被离去 \,医生说。

“Your breathing was so shallow and you seemed lifeless. ”你的呼吸如此浅,而且你似乎无生命。

” “Never mind that , doctor, I’ve been waiting for you,” the old woman said quite confidently as if she were his mother.

\”不必介意,治疗,我一直等候你, \老女人相当,自信地说好像她是他的母亲。

She had been a good mother to four, but she had survived them all. 她是一个好母亲至四,但是她活的比他们全部久。

She gracefully handed the doctor a jar of strawberry jam. 她优美地给医生一个草莓果酱的广口瓶。

\\脱掉盖子而且试一些, \她说。

He sampled a little and told her it was delicious. 他稍微抽取样品而且告诉她它很可口。

“Good,” she said ,handing him a piece of paper with writing. \好 \,她说,以写作给他一张纸。

“This is how to make it . ”这是该如何做到。

” He understood what a(n) privilege she had given him and took it with thanks and then left. ”他了解什么一 (n)项特权她给他而且用谢谢拿它然后离开。

The old woman lay back down and died soon after his departure . 老女人向后地放置向下而且在他的离开之后很快死。 6 6

Do you know February 2nd is Groundhog's Day (土拨鼠日)? 你在二月二日知道是土拨鼠日子 (土拨鼠日)?

Legend has it that on this morning, if a groundhog can see its shadow, there will be six more weeks of winter.

传说有它,在今天早晨,如果一个土拨鼠能见到它的图像,将会有冬天的另外六个个数个星期。

If it cannot see its shadow, spring is on the way. 如果它不能够见到它的图像,春天在途中。

Some believe that the means of forecast is rather arbitrary and is often incorrect. 一些相信预测的方法相当任意而且时常是不正确的。

Others argue that it is significant because it recognizes that the different parts of nature are connected in some way.

其他者主张,它是重要的,因为它认识自然的不同部份在某些方面被连接。

Each part is dependent on the rest of the parts for a healthy system. 每个部份为一个健康系统依赖部份的其它部分。

Some farmers pay close attention to the behavior of ducks and geese when predicting the weather. 当预测天气时,一些农民薪资关对鸭子和鹅的行为的注意。

It is sensible to guess an early winter is coming when you see ducks and geese moving south in October.

猜测一个初冬是有感觉的即将到来当你在十月见到鸭子和鹅向南方移动。

Many dog owners can tell when winter or spring will come by stroking their pet. 许多狗拥有者能看得出划尾桨他们的伴侣动物的取得的冬天或春天将会何时。

In preparation for winter, a dog's hair becomes thicker. 在为冬天的准备,一根狗头发变得比较厚。

Dogs lose hair as spring sets in. 当春天开始时,狗失去头发。

Information gathered from nature can help people to take precautions against a hard winter or bad storm.

从自然被聚集的数据能帮助采取预防一个难的冬天或坏暴风雨的措施人们。

Some animals are even believed to be able to detect when an earthquake will occur. 当一次地震将会发生时,一些动物甚至被相信能够发现。

People holding this belief even go further to say that information gathered by computers is often worthless and nature is far more accurate: 甚至举行这信念的人们更进一步说被计算机收集的数据时常无价值的和自然是远远地更正确的:

Isn't it time we started paying attention to what is around us? 它是不计时我们开始了注意什么是在我们周围? 7 7

Bill Gates is known around the world for the founding of Microsoft. 比尔盖兹为微软的建造在全世界被知道。

And, most people are quite aware that his Bill Gates is known around the world for the founding of Microsoft.

并且,大多数人相当了解他的比尔盖兹为微软的建造在全世界被知道。

And, most people are quite aware that his evolution from computer hacker to the world's richest man was due in large part to his partner Paul Allen. 并且,大多数人相当了解从计算机电脑黑客到世界最富有的男人的他的进化是应得的东西大致上部份地对他的合伙人保罗艾伦。

But, while Gates' fame has mushroomed since the beginning of Microsoft, Allen has remained less famous.

但是,当门名望已经迅速发展自微软的开始的时候,艾伦依然比较不出名。

Many around the world have followed the life of Gates, but are ignorant of what has happened to Allen.

全球的多数已经跟随盖兹的生活,但是对已经发生在艾伦身上什么事一无所知。

In fact, as most in the Northwest can tell you, Allen has made quite a(n) impact on the region and the world.

事实上,当做在西北的大部分能告诉你,艾伦在区域和世界上相当做一 (n)种冲击。

In 2000, he retired from Microsoft, but the company retains him as a permanent advisor to top executives.

在 2000 年,他从微软退休,但是公司当做对高层主管来说的一个长备的顾问保有他。

Not all of Allen's interests involve commercial success. 不是所有的艾伦的兴趣包括商业的成功。

Allen has given four hundred million dollars in charity to the University of Washington for science and technology research.

艾伦已经为科学和技术研究把在慈善中的四亿元给给华盛顿大学。

He created the Experience Music Project in Seattle, employing famous architect Frank Gehry to design the building.

他产生了在西雅图的经验音乐计画,雇用出名建筑师法兰克人 Gehry 设计建筑物。

This is not his only contribution to the arts. 这不是他对艺术的唯一贡献。

Allen is very involved with modernizing Hollywood's movie technology. 艾伦对现代化好莱坞的电影技术感到非常有关。

His film studio is the most advanced in the world. 他的摄影棚是这最在世界上前进。

He has also built a sports empire, buying both a basketball and a football team as well as helping to support a local stadium, and he owns a sports magazine. 他也已经建造一个运动帝国,买一个篮球和一个足球队和帮助支援一个当地的体育馆,和他拥有一本运动杂志。

Oh, and let's not forget, Allen is the seventh richest man in the entire world. 哦,而且让我们不忘记,艾伦是整个的世界第七富有的男人。

Not bad. 不是坏。 8 8

You have probably heard of Dolly. 你或许听说洋娃娃。

She is the world's first cloned sheep and quite famous. 她是世界上第一只复制的羊和相当出名。

You would never know that she was such a famous animal just by looking at her, though. 你永远不会知道她仅仅藉着看她是如此的一只出名动物,虽然。

\tends to the famous sheep.

\她是关于同样看似不显着的当做任何羊曾经有, \批评一位倾向于出名羊的科学家。

Now that Dolly has successfully been cloned, there are many scientists observing her every movement.

既然洋娃娃已经成功地被复制,有许多科学家观察她的每次运动。

Their hope is that they never detect anything remarkable with Dolly. 他们的希望是他们用洋娃娃不要发现任何显着的事。

One of the scientists humorously remarked, \quite a(n) boring job always sitting around hoping nothing will actually happen.\

科学家之一富幽默感地评论, \它相当在附近总是一 (n)个无聊的工作就坐什么也没希望将会实际上发生. \

But that's what they have essentially done. 但是做的他们本质上有。

They hope that any differences between Dolly and the sheep she was copied from are so minor that they go unnoticed.

他们在洋娃娃之间希望那任何不同和羊她被复印了从是较小,因而他们变不引人注意。

\”我们不想要洋娃娃更久活得或者跳跃比较高的。

Some say that we are deliberately trying to create animals with remarkable qualities. 一些说我们正在故意地尝试用显着的质量产生动物。

This is not true. 这不真实。

We simply are showing that we can make a(n) identical copy of the original safely and that the sheep is normal.