内容发布更新时间 : 2024/11/15 15:14:33星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
英汉语对比概论作业纸(1:语音层对比 班级11翻译学号11131707姓名沈晨 标题语音层对比日期2012-9-20
一、阅读下列参考书籍中有关语音对比的章节,撰写读书报告,不少于2000字 柯平.Contrastive Linguistics(对比语言学.南京:南京师范大学出版社,2008:Chapter3
刘美岩.Contrastive Study between English and Chinese(对比语言学.西安:西北工业大学出版社,2010:Chapter3
萧立明(编著.English-Chinese Comparative Studies&Translation(英汉比较研究与翻译.上海:上海外语教育出版社,2002:Chapter4
萧立明著.English-Chinese Comparative Studies and Translation(英汉比较研究与翻译(第2版.上海:上海外语教育出版社,2010:Chapter4
高远,《对比分析与错误分析》,北京:北京航空航天大学出版社,2002:第三章 何善芬,《英汉语言对比研究》,上海:上海外语教育出版社,2002:第一篇第1-6章
潘文国,《汉英语对比纲要》,北京:北京语言大学出版社,1997:第六章第一节 潘文国,《汉英语言对比概论》,北京:商务印书馆,2010:第二章 魏志成,《英汉语比较导论》,上海:上海外语教育出版社,2003:第二章 魏志成,《英汉语比较导论》(第2版,上海:上海外语教育出版社,2010:第三章 熊文华,《汉英应用对比概论》,北京:北京语言文化大学出版社,1997:第一章
许余龙(编著,《对比语言学概论》,上海:上海外语教育出版社,1992:第三章 许余龙(编著,《对比语言学》,上海:上海外语教育出版社,2002:第三章 许余龙(编著,《对比语言学》(第二版,上海:上海外语教育出版社,2010:第三章 参考以下问题: 一、音节对比
1.英语中的姓Swift是一个音节,翻译成汉语却变成“斯威夫特”四个字,请解释为什么汉语转写外语的音往往需要增加音节的数目。
2.有些初学英语的人喜欢在英语单词旁边注上与之发音接近的汉子,如在Thank you旁写上“三克油”。请说明这种注音法忽略了汉英语语音上的哪些差异?
二、声调与语调对比
3.音段层次和超音段层次的语音对比各自涉及哪些内容? 4.汉语有无语调?汉语的语调功能与英语有何不同?
5.声调语言有没有语调?如果有,两者之问有没有什么关系?声调语言为母语和语调语言为毋语的成年人在学习对方语言的语调时会遇到什么困难?举例说明学说英语的中国学生容易犯哪些语调错误?举例说明学说汉语的外国学生容易犯哪些声调错误?
三、节奏与韵律对比
6.汉语节奏与英语节奏有什么不同?录下BBC和VOA播音员的一段播音,比较英国英语和关国英语在重音和节奏的表现上有没有不同的地方。朗读同样的内容并录音,然后与BBC 和VOA的播音员的语音进行比较,分析你和英、美人的英语重音和节奏的表现差异。5.请初学汉语的英国人或美国人说一段汉语并录音。找出他们在单音、重音、节奏和语调上的英语影响。
要求:
1.请以“英汉语音节对比与翻译的关系”、“英汉语对比与翻译的关系”为题,任选一个撰写读书报告。
2.可以包括读书内容总结、问题、思考与结论几部分。 英汉语对比概论作业(1:语音层对比
英汉语节奏、韵律对比与翻译的关系读书报告 作者:11131707沈晨11翻译
在笔译第一堂课时,老师就强调在做翻译时,因为英汉语的节奏和韵律不同,而使得翻译每句话时,都要考虑到是否要变词、省词、以及一句话分成两句话。因此,我在阅读书本以及网上查阅资料后,懂得如何避免英汉语在节奏和韵律方面的差异,使得翻译出来的句子对仗工整。
从节奏的概念上来说,节奏一词在史记中记载到,“文采节奏,声之饰也”,这里的节奏指的是声音节奏。但在古代,节奏多用于音乐,如“譬诸音乐,典度虽均,节奏同检”。英语的节奏是以重音记时的,而汉语的节奏是以音节计时的。比如:
枯藤︳老树︳昏鸦, 小桥︳流水︳人家, 古道︳西风︳瘦马, 夕阳︳西下, 断肠人︳在︳天涯。
这首诗它的每一行都是三个节拍,前三句是由每句中的三个意群来打的节拍,后两句是根据句意打的节拍。所以说,我国的古诗都是按照音节数目来确定节奏,这包