M100-75燃料油进口合同格式[001] 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/21 7:13:32星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

有限公司 合同编号:

WHEREAS, is the lawful owner of the commodity, in the quantity and quality hereunder specified hereby with full corporate authority and legal responsibility are ready, willing and able to supply Russian Lsfo Distillate Fuel Oil/ Mazut M100 GOST10585/75. 鉴于, 是货物的合法拥有者,拥有完整的合法法人权力和法律责任,根据 本合同指定的数量和品质来提供俄罗斯低硫直馏燃料油Mazut M100 GOST 10585-75。 Seller

Company: 卖家公司名称 Company Address: 公司地址 Company Tel 公司电话 Company Fax & E-mail 公司传真/电子邮箱 Represented by: 代表 Passport 护照

或 Title: 职务 Registration Number: 登记注册编号 Hereinafter referred to as \(在下文简称为卖方) WHEREAS, . LTD. has expresse an interest and a commitment to capable purchase RUSSIAN LSFO Distillate Fuel Oil / Mazut M100 Gost 10585-75. 鉴于, 有限公司 表示愿意并保证有购买能力,购买俄罗斯低硫直馏燃料油 Mazut M100 GOST 10585-75。 Buyer

Company: 有限公司 买家公司名称 Company Address: 公司地址 Company Tel 公司电话 Company Fax/E-mail 公司传真/电子邮

箱 Represented by: 代表 Passport

护照或 Title: 职务

Business license Number: 营业执照编号 Hereinafter

referred to as \(在下文简称为买方) 1-24 卖方: 买方:

有限公司 合同编号:

The Company, , represented by President, Mr. ,acting on the basis of Statute, hereinafter referred to as \ represented by Mr. , acting on the basis of the Statute, hereinafter referred to as \follows: 公司 代表 先生(以下简称为“卖方”)和 有 限公司代表,公司法定签署人 先生(以下简称为“买方”)基于相关法令,签订以下 合同: 1. SUBJECT OF THE CONTRACT合同主旨 The Seller has sold, and the Buyer has bought, on basis on CIF Port VLADIVOSTOC 1.1 / Tianjin Port of China loading at one berth at first, and after monthly, the buyer can option any safe port of China. MAZUT M100 (10585-75) hereinafter named \ № 1, in quantity of 50,000

MT for one month, for a total of 600,000 MT for 12 months from the date

of signing of the present contract. To be delivered in tanker lots to conform to (Appendix № 2), deliveries starting May, 2011, per minimum cargo 50,000 MT or maximum 100,000 MT. 卖方将卖,而买方将买,“第一次由装货港海蔘威,以CIF的条件运至到卸货中国天津港,而后每个月可由买方选择在一个安全港口卸货,货品品质符合附件1规范的MAZUT M100(10585-75)(以下简称“货品”) 一个月

50,000公吨的货品,总数量为

600,000公吨/12 个月。货品的运输方式将按照附件2的规定,货品将

由2011年5月开始,最小运货量为50,000公吨或最大运货量为100,000公吨。 1.2. For the Contract to enter into force, the following documents shall be attached and shall be considered an integrating, obligatory part of the present Contract: 为使合同生效,合同中应附以下文件,这些附件与合同本身一起构成现有合同完整的、不可分割的一部分。 1. Appendix № 1: Certificate of quality. 附录1品质规范 2. Appendix № 2: Delivery Schedule. 附录2交货时间表 3. Appendix № 3: Price and Bank Procedures附录3 价格和银行程序 4. Appendix № 4: Basis of Payment附录4付款方式 5.

Appendix № 5: Proof of Product Documents (stale documents not acceptable) 附录5货品证明文件(必需在有效期之内的文件): a) Resource notice from Oil Company (Proof of Product) confirming contractual volume of Goods to Seller, free for export 炼油厂生产货品约定副本 b) Copy of Export License by Ministery of Energy. 2-24 卖方: 买方:

有限公司 合同编号:

输出许可证副本,由能源部具发者 c) The Letter of the Transshipment-petroleum Company < > about pumping of volumes of Mazut 100 GOST 10585-75 货运到港装运合约副本 d) Cable directly to Buyer confirming Readiness to load the Goods month by month after payment by seller to Transneft for Transportation fee. 供货能力证明文件副本 e) Confirmation of Registration of all Documents by Ministry of Justice 输出核准状副本,由法务部具发者。 f) Clause of POP Verification 验证产品证明