内容发布更新时间 : 2024/12/23 3:59:05星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
息传播在质量上和数量上都大大提高了。最近十年中,集成电路片的信息储存量每年要翻一番,而其价格则每年要减一半。1960年,一个高质量晶体管价格要若干美元,而今一个容量相当于400万个晶体管的集成电路片的价格约为每个晶体管1/10美分。
信息传输——将信息输送到每个需要者手中——的效率也有了很大提高。直到现在,信息一直是以一连串电子信号的方式通过电线传输或以电波的形式通过空气传输。但随着信息量和信息需求量的增多,这些电子运输公路已形成堵塞。解决问题的办法是使用光纤电缆。 这两方面的发展提高全赖于数字编码技术的应用。数字编码技术是将信息转换成最简单的数字形式的数学方法。这种方法称作二进制数字排列法,任何数字或字母都可以通过一个由1和0组成的编码来表示。比如,字母A可用00000表示,字母Z可用11001表示。起初,这种编码是以时断时续通过标准导线或电缆的电荷存储于计算机里的,而现在则可以光波的形式通过光纤电缆传送。只要将高速计算机接上光纤电线,就可以用数字编码方法来处理复杂得多的信息:声音、静止图像、电视画面和文字相结合的信息。麻省理工学院的尼格罗邦特认为,“多媒体”一词用得不当。他说,“现在什么都可以用数字编码表示了。我们其实是创造了一种单媒体。数字可不能混淆。” 在麻省理工学院媒介实验室里,尼格罗邦特和其他科学家正对未来的需要进行着实验研究工作。人工智能研究专家帕蒂?米斯正致力于研制一种有实用价值的“智能型助手”。(在最近一次媒介实验室科学研讨会上,一个演员打扮成男管家,扮演智能助手的角色上台演出,这是相互作用式的幽默。)在一道程序中,米斯在计算机屏幕上创造出了四个人像,分别代表四个智能助手机器人而各有其具体的分工程序。比如,其中一个穿工作套服的智能助手机器人就负责搜寻业务信息。尽管这些机器人开始是编了程序的,但它们后来却可以通过观察主人的爱好来学到知识。她认为,终有一天,不同的用户使用的智能助手机器人之间能够互相进行交流:“假如说你我两人都欣赏同样的电影评论,我们的智能助手机器人见面交谈后就会查知我们还有别的共同点。”(想一想这样的对话 1 47该是多有意思:“我可为你物色到一个好用户了吧!”)
米斯和其他科学家都承认这些光明的前景也有其阴暗的一面。消费者购物、观看节目和娱乐等方面的兴趣习惯全都通过电缆电话存储于某个公司的数据库里,谁来确保他们的隐私呢?而且,既然已有了智能助手,是否不久即会出现反助手,即时时监视着你的电子管家的一举一动的间谍呢?“一些广告公司看了我的报告后十分激动,”米斯说道。的确,智能助手可以源源不断地为你提供宝贵的信息,成为信息的金矿。只要可以偷偷接通信息网,不仅广告商可以滥用信息网,其他的人一样可以滥用信息网。政府可以通过电子手段对个人进行监视,老板也同样可以监视雇员。
如果对信息公路收费过高,相互作用就会扩大富人与穷人、有钱联网者和无钱联网者之间的差距。有的计划要求在相互作用的第一阶段对“黑盒子”收几百美元。其他计划便宜一些,但仍然要对使用这些设施收费。一种意见是免费向所有用户提供大部分资料,就跟公共图书馆对外借书一样。如果真能那样.有些专家认为新技术可能最终会有一种民主化的效果。人人有机会使用信息库可能使机会均等,“这是从杰出人物统治论转向类似人民党主义的做法,”美国菲利浦相互作用媒介公司的伯纳德?鲁斯金说道。
未来几年中,社会上可能会掀起一股辩论热潮,讨论包括观众导演的电影节目的新一代电视游戏节目中以逼真的手段来表现暴力行为的问题。在电视游戏娱
第 8 页 共 80 页
乐厅的游戏节目中打死一个动画人物是一回事,但当你打开电视机就可以对一个真人射击并使其流血时,那便是完全不同的另一回事了。难道你希望你的孩子——或是任何别的孩子——玩这种游戏吗?
目前,这一切还都属猜测假想之事。在那些大投机家和设计师们为这一计划大肆宣传制造舆论的同时,很有可能某位企业家的头脑中会突然产生一个全新的设想,从而完全推翻他们最周密的计划。麻省理工学院媒介实验室的斯蒂芬?本顿说:“我们现在所看到的只是第一代。”既然如此,我们且拭目以待吧。 (选自《新闻周刊》1993年5月31日)
词汇(Vocabulary)
cathedral ( n.) :any large,imposing church主教座堂,主教大堂;大教堂 ----------------------------------------------------------------------------------
peak ( n.) :the highest or utmost point of anything;height; maximum最高点,顶点;最高值
---------------------------------------------------------------------------------- lucid (adj.) :clear to the mind;readily understood易懂的;明白的 ----------------------------------------------------------------------------------
ulterior (adj.) :beyond what is exprssed,implied,or evident;undisclosed隐蔽的;秘而不宣的
---------------------------------------------------------------------------------- prosecution ( n.) :act of prosecuting彻底进行;执行;实行
----------------------------------------------------------------------------------
infuse ( v.) :.put(quality,idea,etc.)into,as if by pouring;instill;impart逐渐灌输(思想品德等);把?传授给
----------------------------------------------------------------------------------
protestant (adj.) :of any of the Christian churches as a result of the Reformation新教(徒)的;基督教(徒)的
----------------------------------------------------------------------------------
obsess (v.) :haunt or trouble in mind,esp. to an abnormal degree;preoccupy deeply使分心;使心神困扰(尤指精神反常,着迷)
----------------------------------------------------------------------------------
subdue ( v.) :bring into subjection;conquer;vanquish使屈服,征服 ----------------------------------------------------------------------------------
asceticism ( n.) :the practice or way of life of an ascetic苦行(主义);禁欲(主义) ---------------------------------------------------------------------------------- succinct ( adj.) :clearly and briefly stated;terse简明的;简短的 ---------------------------------------------------------------------------------- stultify (v.) :make seem foolish,stupid,inconsistent,etc.;make absurd or ridiculous使显得愚蠢(可笑)
----------------------------------------------------------------------------------
devoid (adj.) :completely not having;empty or destitute完全没有的;无(或缺乏的) ----------------------------------------------------------------------------------
premium ( n.) :a reward or prize,esp. one offered free or at a special。low price as an additional amount paid or charged奖品,奖赏,尤指奖金
第 9 页 共 80 页
---------------------------------------------------------------------------------- slovenly ( adj.) :of characteristic of a sloven马虎(或懒散)成性的 ----------------------------------------------------------------------------------
slowdown ( n.) :slowing down,as of production(生产等的)减退;怠工 ----------------------------------------------------------------------------------
manipulation ( n.) :skillful handling or operation:artful management or control,etc.操作;操纵;处理;熟练的;操作;巧妙的管理(或控制) ---------------------------------------------------------------------------------- psyche ( n.) :the human soul;the mind灵魂;心灵;精神
---------------------------------------------------------------------------------- psychiatrist ( n.) :expert in psychiatry精神病专家
----------------------------------------------------------------------------------
routinize (v.) :make routine;reduce to a routine使成常规;使习惯于常规 ----------------------------------------------------------------------------------
spontaneity ( n.) :the state or quality of being spontaneous自发性;自发的情况 ---------------------------------------------------------------------------------- deep—seated ( adj.) :deep—rooted;firmly established根深蒂固的 ---------------------------------------------------------------------------------- gadget ( n.) :any small,esp. mechanical contrivance or device(尤指机械装置的)小发明
----------------------------------------------------------------------------------
cereal ( n.) :any grain used for food,as wheat,oats,rice,etc.谷类 ----------------------------------------------------------------------------------
toaster ( n.) :any of various utensils or appliances for toasting bread烤箱;烤炉 ----------------------------------------------------------------------------------
drudgery ( n.) :work that is hard,menial,or tiresome单调乏味的工作;苦干 ---------------------------------------------------------------------------------- bliss ( n.) :great joy or happiness极大的欢乐(或幸福)
----------------------------------------------------------------------------------
knob ( n.) :a handle,usually round,of a door,drawer,etc.(门、抽屉等的)球形把手
---------------------------------------------------------------------------------- craving ( n.) :an intense and prolonged desire;yearning or appetite,as for food,drink,etc.渴望,热望;(对饮食的)急欲
---------------------------------------------------------------------------------- fraudulency ( n.) :deceit;trickery;cheating欺诈;欺骗
----------------------------------------------------------------------------------
intoxication ( n.) :intoxicating or becoming intoxicated;a feeling of wild excitement;rapture;frenzy醉,喝醉;陶醉,极度兴奋,欣喜若狂
---------------------------------------------------------------------------------- fleeting ( adj.) :passing swiftly;not lasting疾驰的,疾逝的;短暂的 ---------------------------------------------------------------------------------- 短语 (Expressions)
nail sth.down: make sth.secure with nails;define sth.precisely 将某物用钉子
第 10 页 共 80 页
钉牢,确定某物
例: hey haven’t nailed down when and where to have a meeting.开会的时间和地点尚未确定。
----------------------------------------------------------------------------------
nail sb.down: make sb.say precisely what he believes or wants to do使某人明确说出某人相信的事或要做的事
例: She says she will come,but I can nail her down to a specific time.她说她来,可我无法让她说出确切的时间。
----------------------------------------------------------------------------------
eater to sth.: try to satisfy a particular need or demand满足某种需要和要求 。 例: newspapers catering to people’s love of scandal迎合人们爱看丑闻的报纸
---------------------------------------------------------------------------------- keep a tab/tabs on sth./sb.: keep account 0f sth./sb.:keep sb./ sth.under observation记某人的账,监视某人(某物)
例: keep tabs 0n who’s using the phone记录打电话人的名字
第九课 马克?吐温——美国的一面镜子
(节选)
诺埃尔?格罗夫
在大多数美国人的心目中,马克?吐温是位伟大作家,他描写了哈克?费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆?索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。的确,这位美国最受人喜爱的作家的探索精神、爱国热情、浪漫气质及幽默笔调都达到了登峰造极的程度。但我发现还有另一个不同的马克?吐温——一个由于深受人生悲剧的打击而变得愤世嫉俗、尖酸刻薄的马克?吐温,一个为人类品质上的弱点而忧心忡忡、明显地看到前途是一片黑暗的人。
印刷工、领航员、邦联游击队员、淘金者、耽于幻想的乐天派、语言尖刻的讽刺家:马克?吐温原名塞缪尔?朗赫恩?克莱门斯,他一生之中有超过三分之一的时间浪迹美国各地,体验着美国的新生活,尔后便以作家和演说家的身分将他所感受到的这一切介绍给全世界。他的笔名取自他在蒸汽船上做工时听到的报告水深为两口寻(12英尺)——意即可以通航的信号语。他的作品中有二十几部至今仍在印行,其外文译本仍在世界各地拥有读者,由此可见他的享誉程度。
在马克?吐温青年时代,美国的地理中心是密西西比河流域,而密西西比河是这个年轻国家中部的交通大动脉。龙骨船、平底船和大木筏载运着最重要的商品。木材、玉米、烟草、小麦和皮货通过这些运载工具顺流而下,运送到河口三角洲地区,而砂糖、糖浆、棉花和威士忌酒等货物则被运送到北方。在19世纪50年代,西部领土开发高潮到来之前,辽阔的密西西比河流域占美国已开发领土的四分之三。
1857年,少年马克?吐温作为蒸汽船上的一名小领航员踏人了这片天地。在这个新的工作岗位上,他接触到的是各式各样的人物,看到的是一个多姿多彩的大干世界。他完全地投身到这种生活之中,经常在操舵室里听着人们谈论民间争
第 11 页 共 80 页