美剧笔记--口语精华 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/6 19:50:21星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

10.Thanks for the ride home.谢谢你送我回家。

11.Actually,it makes perfect sense.事实上,这很有道理。 12.That's exactly what I'm telling you.这正是我想跟你说的。 口语精华:

1.Move over, I wanna[w] slide[/w] in close to you.过去点儿,我要跟你坐一块儿。

2.I have come across a 6[w] inaccuracy[/w] in tonight's total.我刚发现有6块钱对不上帐。

3.You must go over all checks again.你得把帐全部再检查一遍。

4.But whatever the task, you won't be sorry.但是不管是什么活,我们都会让你满意的。

5.When we set our mind to something, we accomplish it.当我们下定决心的时候,就一定会成功的。

6.How do you think you get to the future?你不努力哪来的未来啊。

7.I don't pay attention to the business stuff.经营又不是我负责的。

8.See, she hold you down.瞧,她把你拖累了。 9.Nailed it.闪瞎你。

10.Why are you freaking out?你怕什么啊?

11.Just a little [w]mishap[/w].一点小意外而已。 12.She thinks I'm not pulling my weight?她觉得我不够努力?

13.But there are other areas where I [w]excel[/w].但我也有擅长的领域啊。 口语精华:

1. I was [w]harsh[/w] on you.我对你们太刻薄了。 2. Not to screw with us.别耍我们了。

3. How much do you make?你们可以挣多少钱? 4. Thanks for stopping by.谢谢拜访。 5. It's the least I can do.这是我唯一能做的。 6. You take advantage of us.你占了我们的便宜。 7. I'm more a cheeseburger kind of girl.我更喜欢奶酪汉堡。

8. I don't like to judge a book by its cover.我不喜欢以貌取人。

9. Do you always go to the worst case [w]scenario[/w]?你总是要往最坏的情况去想吗?

10. We want to offer you a free dinner as our way of apologizing.我们想请你吃顿饭作为道歉。 口语精华:

1. Slow your roll, girl.

慢点来,小姐。

2. Good lord, it's been such a long time. 啊,好久没见你了。 3. It is not over though. 这事还没完。 4. She is on crack. 她吸了毒。

5. Birkhoff always gets to [w]brag[/w]. Birkhoff总是有东西可以吹嘘。 6. It's my life's work. 这是我毕生心血。

7. Why are you looking at me? 你看我干什么? 8. It's our best shot. 这是我们最好的机会。

9. It's a chance I'm willing to take. 我愿意冒这个险。

10. You've got company. 有人来陪你了。

11. This is all I could [w]scrape[/w] together. 这些钱是全部我能弄到的。

12. Thank you for seeing me on such short notice.

多谢你在没提前通知你的情况下愿意见我。 口语精华:

1.Let it rest.别说了。 2.Take your time.慢慢来。 3.Get to the point.说重点。

4.Won't happen again.不会再发生了。 5.It's great to meet you.很高兴见到你。 6.I've got to get dressed.我得去穿衣服了。 7.I haven't thought that far.我还没想到那么远。

8.What if they don't believe me?如果他们不相信我怎么办?

9.Don't take this the wrong way.别误会。

10.Are you fishing for a [w]compliment[/w]?你是在引我夸你吗? 口语精华:

1. Your [w]robe[/w]’s inside out.你睡衣穿反了。 2. I need to do my part. 我需要尽一份力。 3. OK, get this. 好吧,听着。

4. You haven’t changed a bit. 你一点都没变。 5. Same goes for you. 你也一样。

6. Let me [w]jog[/w] your memory. 我来帮你回忆一下吧。 7. You’ve got to push yourself. 你得把自己逼紧一点。

8. I barely slept. 我几乎没睡。 9. Lower your voice. 小点声。

10. I could not bite my tongue. 我无法保持沉默。 11. It’s not that black-and-white. 事情不是那么非黑即白的。

12. That is B.S.(=bullshit)那是胡扯。

13. He looks good on paper. 他表面看起来不错。 14. Go see for yourself. 你自己去看吧。 15. He is a snake. 他是个阴险小人。 口语精华:

1.Let it rest.别说了。 2.Take your time.慢慢来。 3.Get to the point.说重点。

4.Won't happen again.不会再发生了。 5.It's great to meet you.很高兴见到你。 6.I've got to get dressed.我得去穿衣服了。 7.I haven't thought that far.我还没想到那么远。

8.What if they don't believe me?如果他们不相信我怎么办?

9.Don't take this the wrong way.别误会。

10.Are you fishing for a [w]compliment[/w]?你是在引我夸你吗?