德语应用文翻译示例 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/23 10:12:01星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

德语应用文翻译示例: 北京绿屋大厦办公用房租赁合同

Ein Beispiel über die übersetzung der angewandten Textsorten:

Mietvertrag über den Büroraum im Grünhaus Beijing 出租者: Vermieter: 承租者: Mieter:

(1)租赁区域及用途 (1) Mietfl?che und Zweck

1. 承租者租赁绿屋大厦办公区xxx层xxx号房间作为办公用房(中国北京,100006,东城区王府井大街88号);租赁的该房屋面积为xxx平方米。

1. Der Mieter mietet den Büroraum Nr. xxx in der xxx Etage des B

ü

rosteile

im

Gr

ü

nhaus(Wangfujing-Street

88,

Dongcheng-District, Beijing 100006, VR China). Die gemietete Fl?sche dieses Raums betr?gt xxx qm.

2. 该租赁区域之允许作为办公用房,不得用于包括居住在内的其他目的。

2. Der gemietete Bereich darf nur das Büroraum und aber nicht zu den anderen Zwecken einschlie?lich des Wohnens benutzt

werden.

(2)租赁期限 (2) Mietfrist

1. 租期为一年,自xxx至xxx。

1. Die Mietfrist betr?gt 1 Jahr, vom xxx bis xxx.

2. 承租者在租期期满前三个月内向出租者书面表示续租,在同等条件下享有优先承租权。

2. Wenn der Mieter innerhalb von 3 Monaten vor den Ablauf der Mietfrist des Mietvertrags dem Vermieter den schriftlichen Antrag zur Verl?ngerung des Mietvertrages gestell hat, hat er unter den gleichen Bedingungen das Recht, den Vorzug zum Mieten des Raums zu genie?en. (3)租金 (3) Miete

租金每天每平方米为xxx元人民币。租金按月交纳。月租金计为xxx元人民币。承租者应于迁入前10天内交纳第一次月租金,此后应于每月月初xxx日前交纳。

Die Miete pro Tag und qm betr?gt xxx Yuan RMB. Die Miete soll nach der Einheit des Monats bezahlt werden. Die monatliche Miete betr?gt xxx Yuan RMB. Der Mieter hat innerhalb 10 Tage vor dem Einzug die 1. Miete und sp?ter vor dem xxx .jedes

Monatsanfangs einzuzuhlen. (4)抵押金 (4) Kaution

1. 承租者应在本住房租赁合同签署的同时向出租者交纳抵押金,金额为三个月的房租,即为xxx元人民币。抵押金在交存期内不计利息。 1. Der Mieter soll gleich bei der Unterzeichnung des Mietvertrages die Kaution an den Vermieter bezahlen. Die Summe betr?gt dreimonatige Mieten, n?mlich xxx Yuan RMB. Die Zinsen für dei Kaution werden w?hrend der Mietfrist nicht berechnte. 2. 承租者拖延交纳本合同同项下任何规定的支付义务并经出租者催促后仍不履行的,抵押金将自动充抵所欠金额。承租者接到抵充通知后应于10天之内补足抵押金。

2. Wenn der Mieter die rechtzeitige Zahlung der im Mietvertrag vorgeschriebenen Ausgabenpflichten aufgeschoben und zwar durch Mahnung des Vermieters immer nicht erfüllt h?tte, wird die Kaution automatisch für die gefehlte Zahlung ausgeglichen. Der Mieter soll nach der Mitteilung innerhalb von 10 Tagen die Summe der Kaution vervollst?ndigen.

3. 出租者应于推掉办公用房后10天之内向承租者退还抵押金并有权扣除承租者所欠债务。

3. Innerhalb von 10 Tage nach der Rückgabe des Büroraums soll der Vermieter die Kaution dem Mieter zurückgeben und hat aber