内容发布更新时间 : 2024/11/17 1:58:27星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
2019-2020学年九年级语文下册 第六单元 第21课《古文二则》导
学案 (新版)语文版 课 题 备课 时间 21.古文二则 主备人 授课时间 授课 班级 2课时 1、体会《后汉书》思想的深刻含义及现实意义,领悟文中“四知”、“私心”学习 目标 的寓意。 2、结合文中注释,通过查阅有关工具书加以翻译,培养和提高阅读及理解文言文的能力。 3、能够评价文中的人物和事件。 学习 重点 学习 难点 1、正确理解课文的内容,掌握重点字词。 2、品味“趣说”的特点。 1、查阅有关工具书加以翻译,培养和提高阅读及理解文言文的能力。 2、文章的写法。 为了法律的公正,包拯忍痛铡了自己的亲侄子,才会有《赤桑镇》的历演不衰;新 课 导 引 海瑞为了维护国家的利益,敢当殿骂昏庸的皇帝;任长霞,这个河南登封市的女公安局长,她坚决拒绝了黑社会头子的重大贿赂,毅然把他们绳之以法。他们在正义面前,丝毫不考虑个人的利益,没有丝毫的私心杂念,他们是中华民族的脊梁,他们是真正的无私无畏者。让我们一起走进课文《四知》和《私心》,来感受杨震和第五伦的无私胸怀。 范晔(398—445)字蔚宗,小字搏。顺阳(今河南淅川县东)人。南朝宋著名史学家、文学家。官场多磨,后因事被杀。《宋书》本传称他:“博涉经史,善为文章,能隶书,晓音律。”任宣城太守时,曾博采魏晋以来各家关于东汉史实的著作,删繁补略,撰成《后汉书》纪传九十卷(十志未及完成),为我国史学名著。名篇有《班超传》、《张衡传》等。 《后汉书》,纪传体断代史,记载了东汉一代的历史。今通行本共一百二十卷。本纪、列传部分为范晔撰,志未作完,范被杀。南朝梁刘昭取司马彪《续汉书》中的“八志”与之配合,北宋时将两书合刻为一书。文章风格趋向骈体,写人叙事,简明周详,生动感人。且收录了大量的东汉的散文、辞赋、诗歌。学者们誉为兼有一代文章总集的性质。 作 者 简 介
四 知
大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。(大将军邓骘听说杨震非常贤明,就派人征召他,推举他为秀才,(他)多次得到升迁,官至荆州刺史、东莱太守。)
[闻:听说。其:指杨震。辟:征召。之:代词,指杨震。举:推举,选拔。茂才:即秀才,指才能优异的人。迁:晋升或调动官职。]当之郡,道经吕邑;故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。((杨震)赴任途中,取道经过昌邑,(他)过去在荆州曾推荐的秀才王密,担(任昌邑县县令,前来拜见(他),到了夜间,(王密)怀里揣着十斤金,来送给杨震。)[之:动词,到。道:动词,取道。昌邑:古地名,在今山东巨野东南。故:过去,从前。谒:拜见。至:到了。以:来。遗:送给。]震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”(杨震说:“我了解你,你(却)不了解我,这是为什么呢?”王密说:“(送金这件事)在夜间是没有人知道的。”)[故人:汉代人在门生故吏面前,自称故人。无:没有。知:知道。]震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”(杨震回答说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”)[子:知 识 超 市
你,对他人的尊称。]密愧而出。后转涿郡太守。(王密羞愧地拿着金回去了。后来(杨震)调任涿州郡担任太守。)[愧:羞愧。转:调任。]性公廉,不受私谒。(本性公正廉洁,不肯接受私下的贿赂。)[性:本性。私谒:私底下的贿赂。]子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”((他的)子孙常常吃饭没有肉出门没有车,他的老朋友中年长的人有的想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,对他们说:“我要让后代被称作清白官吏的子孙,用这个来馈赠给他们,不也是很优厚的吗!”)[故旧:老朋友。或:有的人。欲:想要。令:让。开:开办。遗:馈赠。亦:也。厚:优厚。乎:语气词,吗。](①“四知”指什么? ②对杨震拒为子孙“开产业”一事,你有何感想?)
【句段分析】“大将邓骘闻其贤而避辟之。”从侧面描写入手,说明杨震的贤明是远近闻名的。后面杨震的官职不断得到提升也就不足为奇了,更为下文发生的两件事张本,作了铺垫。
“故所举荆州茂才王密为昌邑令”一句的作用是为后文王密夜访行贿作了铺垫。
“天知,神知,我知,子知。”短短八个字形象地刻画了杨震拒绝贿赂的坚定态度。后来此八个字演变为“天知,地知,你知,我知”。
文章紧承上文写杨震“性公廉,不受私谒”,所以使得“子孙常蔬食步行”,由此可见他的清正廉洁。
私 心
伦奉公尽节,言事无所依违。(第五伦奉公守法,竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。)[伦:即第五伦,东汉大臣。尽:竭尽。]诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。(诸子中有人有时候劝止他,他就斥责并让他们走开,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他也一并把它们封上,他就像这样的毫无私心。)[或:有的人。谏:劝告。辄:就。叱:斥责。便(biàn)宜:指对国家有利的事。亦:也。并:一起。其:代词,他,指第五伦。若:像。此:这样。]性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。((第五伦)生性诚实,缺少文采,做官以清廉而著称,当时的人们把他比做西汉以贤良廉洁而著称的贡禹。)[性质:性、生性。质,诚信。悫(què):恭谨,诚实。方:比拟,比做。前朝:指西汉。贡禹:西汉大臣。]然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。(但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严仪表,也因此被有些人轻视。)[然:可是,但是。少:缺少。蕴藉:宽和,宽容。以:因。见轻:被看轻。见,用在动词前面,表示被动。轻,轻视。]或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受;每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用他。 (有人问第五伦说:“你有私心吗?”(第五伦)回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏的时候,我心里总不能忘了他,可是也始终没有任用他。)[虽:虽然。三公:古代中央三种最高官衔的合称。东汉以太尉、司徒、司空为三公,为共同负责军政的长官,相当于宰相。选举:古代指选拔举用贤能。]吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。(我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望他,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望却整夜睡不着觉。)[兄子:哥哥的儿子。退:回来。省视:探望。竟夕:整夜。]若是者,岂可谓无私乎?”(像这样,难道可以说没有私心吗?”) [若是:像这样。岂:难道。乎:语气助词,吗。](③说说本文的思路。) 【句段分析】文章先写第五伦是怎样奉公无私的。作者用极其简练的笔墨写了两件事:一是“诸子或时谏止,辄叱遣之”,二是“吏人奏记及便宜者,亦并封上”,这样奉公无私的人难道还会有私心吗? 第一层:写第五伦奉公无私。
接下去作者却宕开一笔,写到有人间第五伦:“公有私乎?”他完全可以冠冕堂皇地回答说自己没有私心,别人也会相信。可是令人意想不到的是第五伦的回答是承认自己有私心,举出的例子都是别人所不知道的他自己内心的活动:一是“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘”,二是“吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠”。这些在一般人看来都是