《赤壁之战》译文、原文、翻译对照 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/13 4:32:36星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

《赤壁之战》译文、原文、翻译对照

篇一:28赤壁之战课文翻译

1却说曹操在大寨中,与众将商议,只等黄盖前来投降的消息。当日东南风起甚紧。程昱(yù)入告曹操曰:“今日东南风起,宜 曹操在大寨中,与各位将领商议,只等待黄盖那边有没有消息。那一天东南风起猛烈地刮了起来。程昱进帐告诉曹操说:“今天东南风刮起来了,应该多加提防。”

预提防。”操笑曰:“冬至已过,安得无东南风?何足为怪?”军士忽报江东一只小船来到,说有黄盖密书。操急唤入。其人呈上书。 曹操笑着说:“冬至时节,阳气复生,这个时候,偶尔有东南风也不奇怪?”军士忽然报告说江东有一只小船来,说有黄盖密信。曹操马上叫他进来。那个人呈上书信。 书中诉说:“周瑜关防得紧,因此无计脱身。今有鄱(pó)阳湖新运到粮,周瑜差盖巡哨,已有方便。好歹杀江东名将,献

信中说:“周瑜防守很严密,因此没有办法脱身。现在从鄱阳湖有粮草刚刚运到,周瑜派兵我巡视防守,现在时机正好。无论如何我要杀几个江东名将, 首来降。只在今晚二更,船上插青龙牙旗者,即粮船也。”操大喜,遂与众将来到水寨中大船上,观望黄盖船到。 提着他们的头前来投降。今天晚上二更时候,船上插着青龙牙旗的,就是运粮草的船只。”曹操非常高兴,于是和各位将领来到水寨中的大船上,等候黄盖的船到来。

2且说江东,天色向晚,周瑜斩了曹操派来诈降的将领蔡和,用血祭旗毕,便令开船。黄盖在第三只火船上,独披掩心,手

再说江东,天色渐渐黑了。周瑜斩了蔡和,用血祭完旗,就命令开船。黄盖在第三只火船上,独自披着防护服, 提利刃,旗上大书“先锋黄盖”。盖乘一天顺风,往赤壁进发。是时东风大作,波浪汹涌。操在中军遥望隔江,看看月上,照耀江

手里拿着锋利的兵器,旗帜上大大地写着“先锋黄盖”几个字。黄盖乘着顺风,向赤壁进发。这时候东风刮得更厉害了,江面上波浪汹涌。曹操在中军帐内远远地了望江对岸,看看月亮上来了,照耀着江水, 水,如万道金蛇,翻波戏浪。操迎风大笑,自以为得志。忽一军指说:“江南隐隐一簇帆幔(màn),使风而来。”操凭高望之。 就像无数金色的蛇在波涛中翻腾。曹操迎风大笑起来,自以为这下子定能完成灭吴大业。忽然一个军士指着江上说:“江南隐隐约约有一个船队,顺着东南风向这边驶过来。”操登上高处了望。

报称:“皆插青龙牙旗。内中有大旗,上书先锋黄盖名字。”操笑曰:“黄盖来降,此天助我也!”来船渐近。程昱观望良久,谓操 报子报告说称“船上都插着青龙牙旗。当中有一面大旗,上面写着先锋黄盖的名字。”曹操笑着说:“黄盖来投降,这是上天帮助我啊!”船队渐渐近了。程昱看了很久,

曰:“来船必诈。且休教近寨。”操曰:“何以知之?”程昱曰:“粮在船中,船必稳重;今观来船,轻而且浮,更兼今夜东南风甚

对曹操说:“这过来的船队一定是诈降。暂时不要让它靠近水寨。”曹操说:“你凭什么知道!”程昱说:“船上装的如果是粮草,船一定很稳很重;现在看过来的船只,轻飘飘地浮在水上。再加上今天晚 上东南风这么猛烈,

紧,倘(tǎng)有诈谋,何以当之?”操省悟,便问:“谁去止之?”文聘(pìn)曰:“某在水上颇熟,愿请一往。”言毕,跳下小 如果有阴谋,怎么能够抵挡得住它们?”曹操一下子明白了,问:“谁去阻止它们?”文聘说:“我熟悉水战,愿意去阻止它们。”说完,跳上小船, 船,用手一指,十数只巡船,随文聘船出。聘立于船头,大叫:“丞相钧(jūn)旨:南船且休近寨,就江心抛住。”众军齐喝:“快 用手一指,十多只巡逻船,随着文聘的船出发了。文聘站在船头,大声喊:“丞相传旨:南边的船队暂且不要靠近水寨,就地在江心抛锚停住。”所有的军士齐声大喊:“快放下船帆! 下了篷!”言未绝,弓弦响处,文聘被箭射中左臂,倒在船中。船上大乱,各自奔回。南船距操寨止隔二里水面。黄盖用刀一招,

话音还没有落下,只听到弓箭响了一声,文聘被箭射中左胳膊,倒在船上。船上一下子乱作一团,各自逃回水寨。南边的船队离曹操的水寨只隔着大概二里的样子。黄盖将手中的刀用力一挥, 前船一齐发火。火趁风威,风助火势,船如箭发,烟焰涨天。二十只火船,撞入水寨。曹寨中船只一时尽着;又被铁环锁住,

前面的船一起点起了火。火趁着风的威力,风助着火势,所有的