印尼文300句 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/11/16 18:32:34星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

5-lima 8-delapan 6-enam 9-sembilan 7-tujuh 10-sepuluh 11-19, 其表达形式是: 个位数+belas: 11-sebelas 16-enam belas 12-dua belas 17-tujuh belas 13-tiga belas 18-delapan belas 14-empat belas 19-sembilan belas 15-lima belas

20-99的表达形式: 个位数+puluh, 个位数+puluh+个位数: 20-dua puluh 21-dua puluh satu

29-dua puluh Sembilan 30-tiga puluh

90-sembilan puluh

99-sembilan puluh Sembilan

100-1000的表达形式: 个位数+ratus+个位数+puluh+个位数 100-seratus 101-seratus satu

112-seratus dua belas

199-seratus Sembilan puluh Sembilan 200-dua ratus

998-sembilan ratus sembilan puluh delapan 1000-seribu

百万以下的数字通常以多少个”千”来表示, 百万以上的数字的表达形式通常以多少个”百万(juta)”来表示: 35000-tiga puluh lima ribu

4580000-empat juta lima ratus delapan puluh ribu 十亿表示:milyar

印尼语的序数词通常以”ke+基数词”来表示: Kesatu 第一 Kedua 第二 Kelima belas 第十五

6

7

Pelajaran Keempat: Masuk Dan Keluar Negeri

第四节 出入境

31. Mana paspornya!

请出示护照!

32. Akan berapa lama anda ada di Indonesia?

您准备在印度尼西亚呆多久? 33. Silakan mengisi formulir ini.

请填写这张表格.

34. Numpang tanya, ini bagaimana isinya?

请问, 这里怎么填?

35. Waktu visa saya berlaku tiga bulan.

我的签证有效期是3个月. 36. Silakan terima pemeriksaan.

请接受检查.

37. Tidak ada barang yang perlu saya laporkan pada Kantor Duane.

我没有需要向海关申报的物品. 38. Mari buka koper ini.

请把这只箱子打开. 39. Apa ini?

这是什么?

40. Anda harus membayar airport tax.

您须付机场费.

生词和词组

paspor tiap orang akan harus mengisi formulir fiskal batas waktu negeri visa orang asing berlaku arang sini terima 护照 pemeriksaan 即将 perlu 填表 dilaporkan 期限 tidak ada 签证 barang 有效, 生效 duane 接受 mari buka 检查 koper 需要 sebentar 申报, 报告 cari 没有 anak kunci 东西, 物品 tanda mata 海关 membayar 请打开

8

箱子 一会儿 寻找 钥匙

纪念品, 礼物 付款

每人 应该, 须 出境费, 财政 国家

外国人, 陌生人 本地人

9

Pelajaran Kelima: Menginap Di Hotel

第五节 住饭店, 旅馆

41. Hotel ini berbintang berapa?

这是几星级饭店?

42. Rp 70.000,- termasuk tiga kali makan.

7万盾, 含3次餐费.

43. Dapat saya menginap di sini?

我能住在这儿吗?

44. Bapak mendapat kamar nomor 618, di tingkat ke6, ini anak kuncinya.

您住618号房, 在6层, 这是房间钥匙. 45. Di sebelah barat daya Mesjid Istiqlal.

位于伊斯蔕赫拉尔大清真寺西南.

46. Selasa yang lalu, saya sudah memesan satu kamar buat seorang untuk hari ini.

上周2我预订了一间今天的单人房. 47. Ini dia, isilah formulir penginapan ini.

查到了, 请填一下住宿登记表.

48. Tolong bangunkan saya pukul lima besok pagi, nomor kamar 2267.

明天早上5点请叫醒我, 2267号房间.

49. Saya besok ke Bandung, akan kembali tiga hari kemudian, tolong simpankan

bagasi saya.

我明天去万隆, 3天后回来, 我的行李请代为保管.

50. Hari ini Kamis, jadi saya pesan satu kamar buat seorang lagi untuk hari Senin

yang akan datang.

今天是星期4, 那么我再预订一间下周一的单人房.

生词和词组

bintang catat termasuk Bandung tiga kali kembali menginap 星星, 星 tentu saja 包括 mendapat 3次 nomor 住宿 tingkat 当然 letaknya 获得 barat daya 号码 Mesjid Istiqlal 层, 级 memesan 位置 yang akan datang 西南 buat 伊斯蔕赫拉尔大清真寺 tunggu 预订 formulir penginapan 将来的, 下一个 tolong 为了, 做 bangunkan 等候

10