信用证范本及详解讲解 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/22 10:05:16星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

Dannyxu 中级会员

最全的信用证范本及祥解

越南信用证:

Appliant(申请人) : MINEXPORT SAIGON 35-37 BEN CHUONG DUONG ST.,DIST.1 HOCHIMINH CITY,VIETNAM

Beneficiary(受益人): /1207047109045731923 TAIZHOU JIADELI DOOR MACHINE CO.,

LTD,NO.188,NORTHERN DAXI ROAD,DAXI TOWN,WENLING CITY,ZHEJIANG PROVINCE,CHINA

Currency code,amount(信用证总额):USD7380.00

状态 离线

Availlable With By:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION 任何银行议付 Drafts at: SIGHT FOR 100POT OF INVOICE value付发票的全部金额 Drawee(付款行):EBVIVNVX

VIETNAM EXPORT IMPORT COMMERCIAL JOMO CHIMINH CITY,VIETNAM Partial Shipments:NOT ALLOWED(不允许分装) Transshipment:ALLOWED 允许转船

Loading on Boad/Dispatch/Taking in Charge at /Form: ANY CHINESE PORT起运港 Latest Date of shipment(最迟装船日):060820

Description of Goods and /or services(货物描述):1.NAME OF GOODS:ELECTRIC ROLLING DOOR MACHINE(FULL SET) 2.QUANTITY:100SETS

3.UNITPRICE:USD73.80/SETCIFTANCANG,HOCHINHCITY,VIETNAM(INCOTERMS2000) 4.AMOUNT:USD7,380.00 5.ORIGIN:MADE IN CHINA

6.QUALITY:BRAND NEW AND IN GOOD WORKING CONDITION 7.PACKING:EACH SET IS PACKED INTO ONE CARTON BOX 8.MARKINGIEN ANH,VIETNAM

Documents Required: THE FOLLOWING DOCUMENTS IN ENGLISH: 1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY 已签发的商业发票三正一副

2.FULL SET(3/3) ORIGINALS AND 01 PHOTOSHOP OF SIGNED CLEAN SHIPPED ON BOARD OCEAN BILLL OF LADING MADE OUT TO ORDER OF

VIETNAM EXIMBANK MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY THE

APPLICANT,ADDRESS AND TELEPHONE NBR OF SHIPPING AGENT IN HOCHIMINH

CITY AND L/C NBR MUST BE INDICATED IN B/L

已装船的清洁提单三正一副,做成以VIETNAM EXIMBANK 为抬头,注明运费已付,通知申请人,地址和电话号码在胡志明市的货运代理,信用证

号码必须显示在提单上。

3.CERTIFCATED OF QUANTITY AND QUALITY ISSUED BY THE SELLER IN 02 ORIGINALS(FULL NAME OF GOODS STATED)

由卖家出具的质量和数量证明2份正本,注明货物的全名。

4.CERTIFICATED OF ORIGIN ISSUED BY CHINA CHAMER OF COMMERCE ON OR BEFORE BILL OF LADING DATE IN 01 ORIGIN AND 02 COPIES 中国商会签发的原产地证明书一正两副,日期不得迟于提单日。

5.SIGNED DETAILED PACKING LIST IN 03 ORIGINALS AND 01 PHOTOCOPY. 已签发的装箱单三正一副

6.COPY OF FAX ADVISING APPLICANT DATED,VESSEL

NAME,QUANTITYOFGOODS,PACKINGDETAILS,CONTRACT NO,NAME OF COMMODITY.INV value,L/C

NBR,LOADING PORT,ETA HOCHINMINH CITY PORT . VN WITHIN 03 WORKING DAYS FROM SHIPMENT DATE。

装船通知,写明开船日,船名,货物数量,装箱情况,合同号,货物名称,发票价值,信用证号码,装运港,目的港,在船开后的三个工作日

内传真给议付申请人。

7.INSURANCE COVERED BY SELLER

INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN 02 ORIGINALS COVERING ALL RISKS FOR 110POT OF INVOICE value BLANK ENDORSED INDICATIONS CLAIM

PAYBLE BY BAO VIET IN HOCHIMINH CITY,VIETNAM.

由卖家投保, 按发票金额百分之一百一十(110%)投保的运输一切险保险单或保险证明原件两份。空白背书指示

Charge ALL BANKING CHARGES OUTSIDE VIETNAM INCLUDING ADVISING ,NEGOTIATING,REIMBURSING COMMISION N AMENDMENT CHARGES AT BEN’S ACC.ADVISING/ AMENDMENT CHARGES TO BE COLLECTED BEFORE RELEASE OF L/C/ AMENDMENT

Period for presentation(单据提交日期):DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 21 DAYS AFTER SHIPMENT DATE 开船后21天内提交

Confirmation instructions WITHOUT

Instructions to the paying/accepting/ PLS SEND DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH L/C

Negotiating bank TERMS AND CONDITIONS IN 2 LOTS(THE FIRST LOT BY DHL AND THE SECOND ONE BY REGISTERED AIRMAIL)TO VIETNAM EXIMBANK,NO.7,

LETHI HONG GAM ST.,DIST.1 HCMCITY,VIETNAM WITHIN 07 BANKING DAYS AFTER OUR RECEIPT OF DOCUMENTS STRICTLY COMPLIED WITH L/C TERMS AND CONDITIONS,WE SHALL REIMBURSE YOU

ACCORDING TO YR INSTRUCTIONS IN THE CURRENCY OF THE CREDIT.

USD50.00 DISCREPANCY FEE WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH DISCREPANT SET OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS L/C

Advise through bank ICBKCHBJZJP

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF C HANGZHOU ,CHINA 。

印度的信用证通常对单据要求比较多一些如:

Documents required

1. clean on board ocean bills of lading(full set required if more than one original issued), marked freight prepaid, made out

to the order of Citibank N.A. Mumbai , notify applicant. Bill of lading should be contain name and address of shipping

agents(except those under us/un sanctions)

1.已装船清洁提单(如果出了不止一套正本就要求全套),显示运费预付,以Citibank N.A. Mumbai 为抬头,通知人为开证人.提单上应注

明船公司代理的名字和地址

2. beneficiary’ manually signed commercial invoice in six copies addressed to applicant, certifiying merchandise to be of

china origin and covering goods as per goods description clause. Invoice quoting import under foreign trade policy 2004-2009.

2. 六套受益人手签的商业发票,发票上地址为开证人,并注明货物原产地为中国以及与货物描述一栏相符合,并注明发票符合外贸政策2004-