2021湖南师范大学翻译硕士考研真题经验参考书 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/26 15:40:18星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

写在前面,我希望那些我走过的弯路,你们都不会再走一遍,下面我会分享一下自己的一些心血经验。考研真的很不容易,从初试到复试到调剂,每个阶段都备受压力,但是这段经历是一种财富,也希望各位研友珍惜这段经历,越努力越幸运。

择校:这件事我也是开始也是挺纠结的,专四合格水平而已,平时的成绩就是中等,我就按照自己的情况选择了湖师大,而没有去选择北京天津等热门地区,当然想要冲一冲的同学,特别是专四良好及以上的可以努力一把。湖南省内的话,三所大学,湖师大,湖大,中南,师大是211,湖大和中南是省内的985院校,这些学校都是比较不错的选择。

关于各个学校的考试情况还是用写真题感受一下是最好了。择校不是赌气,要保证一步到位考上自己心仪的院校而不是二战。

我在高中的时候学的是理科,而且对于政治也实在是没有什么兴趣,高一的时候政治就不好。所以我并没有像很多学长学姐们说的到九月份十月份才去复习政治,而是在暑假的时候就开始了。

我整体复习的套路和大家基本也差不多,跟的是李凡老师的各类辅导资料,李凡老师确实很牛,很多时候能押中三四道大题,所以非常好。大纲我买了,但是看起来太累而且还犯困,所以就放弃了。然后用的是李凡政治新时器,书内有很明显重难点高亮部分,一目了然,看完这本大概也九月十月了,知识点概要也出了,买来过一遍,接着是时政小册子,认真做,不会的返回查阅,记录知识点。

前期复习的时候不要怕错的多,因为这样你一下就能找到自己的知识盲点了,可以为你以后的复习指明方向。后期复习的时候最最重要的就是李凡老师的四套卷了,八套卷可以重点做一做里面的选择题,而四套卷的大题是一定要背过的。

政治我是按照“近代史→思修→毛中特→马原”的顺序复习的,这样由简到难,每天花给政治的时间不必太多,两三个小时足以。如果你是文科生而且政治方面基础比较好的话,也可以把政治复习时间再压缩一下,毕竟政治也不是一个拉分的科目。

翻译硕士英语:师大的这门专业课不难,75-80这个区间就是很正常的分数,因为题目简单,所以大家分数都有这么高。这门课的语法词汇选择题部分是专四难度,我用的木糖英语的专四语法词汇题,这本书建议多刷几遍,培养培养语感,

我们也知道英语做选择题最重要的就是语感。然后阅读的话大家用专八专四阅读来练手,木糖英语出的阅读比蛋核英语的阅读一般要难些,大家可以根据自己的情况来准备。作文用专八就可以,多看看历年的优秀作文,看完背一背比较好的句子,最重要的是,要自己去总结万能模版!!!自己总结出来的用着才是最顺手的,另外就是注意积累高级词汇,这些词汇要让老师一眼看上去就觉得高级的那种,这个在平时做题中就可以积累,翻译或者阅读都行。但是一定记住积累,高级词汇会很加分哦~最后一项是最重要的,就是真题,不仅要做本校的真题,还要做别的学校的真题,做真题是对自己复习效果的一种检验和查漏补缺,也是对于各个学校的考试情况的了解过程。

翻译基础:翻译基础,这门我考的成绩还算可以吧,这门课是比较重要的,题型就是句子的翻译还有段落的翻译,大概有15个英翻汉,12,3个汉翻英吧,不过分值好像是30分,然后段落是各45分,分值我记得不是太清楚了,总之分值还是蛮大的。词条的话可以多多翻翻历年的真题,有的学校是会出原题的,题我们自己看了总结起来,都出在哪些方面也是有价值的。备考的同学们还是自己研究研究吧然后在背一背,这样比较有底。这门课大家可以拿三级笔译实务教材来练手,上面的句子很重要,一定要多学多练,这一门的题量也是很大的,所以自己评始做练习的时候一定要规范时间,提高自己的速度,在考场上时间就是分数啊。另外的话还是要好好看一本讲翻译技巧和基本理论的书,不要嫌麻烦,认真看下来对你会发现其实是很有帮助的!技巧掌握了比自己闷头练省时省力多了。多学多练反正是没有坏处的,自己可以做个计划大概每天做多少练习。还有蛋核英语讲的翻译技巧课程也不错。

汉语写作与百科:这门课的话,前期就先不用怎么准备了,大概从十月份系统开始准备就可以,前期就是看一看书,大致了解了解。百科主要考的是知识储备量,所以平时多留意一些小知识。我自己的话报了同文学院的班,老师给我们归纳了一个完整的知识框架,然后我们再从湖师大考的重点开始入手,这门课没太多讲的,基本上买了书之后按部就班的复习即可,作文的话考前每天坚持写一篇就行,有写作文时的手感就好了,到了考场上不会慌。应用文的话看夏晓鸣《应用文写作》,还蛮不错的。作文的话最好也是练习一下,毕竟70分呢。我自己的话也归纳了百科应用文的写作类型,这样做到万无一失嘛。

以上就是我的复习经验啦,这个方法对于我个人来说是个很好的方式,但是因为每个人跟每个人的情况不同,所以找到适合自己的才是最好的,在复习的过程中遇到不合适的地方,也要灵活的进行调整。但是一定要严格按照学习计划学习,希望你坚持下去。最后提醒大家考试的时间上午是8:30开始,下午是2:00开始,大家一定要注意时间,因为考试开始15分钟后不能入场!所以提醒各位同学。因为我的文笔也有限,所以文章的漏洞和逻辑可能不是很好,请大家多多谅解,有什么问题也可以给我留言,我会抽出时间来给大家回复的。谢谢大家。主大家都能考一个很好的成绩,并且成功上岸!另外大家可以在论坛找我,我考研的资料都可以免费提供给大家,希望能帮到大家吧。

更多关于专业课初试和复试的经验我都写在了high研考研论坛,大家可以下载high研app,在上面找我,与此同时,深知考研不易,我这还有相当一部分的考研资料,都可以免费分享给大家,大家不用再花钱买了。

这些资料大体包括如下:

湖南师范大学翻译硕士考研历年真题 湖南师范大学翻译硕士考研视频 湖南师范大学翻译硕士考研笔记电子版 湖南师范大学翻译硕士考研范围 湖南师范大学翻译硕士考研笔记 湖南师范大学翻译硕士考研课件

湖南师范大学翻译硕士考研大纲及命题重点 湖南师范大学翻译硕士考研期中期末试题