内容发布更新时间 : 2024/11/5 14:59:16星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
Paraphrase
1. The words spat forth with sudden savagery, all pretense of blandness gone.
2. When they find who done that last night, who killed that kid an' its mother, then high-tailed it, they'll throw the book,
and never mind who it hits, or whether they got fancy titles neither.
3. The Duchess of Croydon – three centuries and a half of inbred arrogance behind her – did not yield easily. 4. Even the self-assurance of Ogilvie flickered for an instant.
5. The house detective took his time, leisurely puffing a cloud of blue cigar smoke, his eyes sardonically on the
Duchess as if challenging her objection.
6. There ain't much, out of the way, which people who stay in this hotel do, I don't get to hear about. 7. The Duchess of Croydon kept firm, tight rein on her racing mind.
8. And when they stopped for petrol, as they would have to, their speech and manner would betray them, making them
conspicuous.
9. There must be no mistake, no vacillation or dallying because of her own smallness of mind. 参考答案
1. Ogilvie spat out the words with great contempt and sudden rudeness, throwing away his pretended politeness. 2. When they find who killed the mother and the kid and then ran away, they will deal out the maximum punishment,
and they will not care who will be punished in this case or what their social position is.
3. The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families who belonged to the nobility
for more than three hundred years. So she did not give in easily.
4. The Duchess was a good actress and she appeared so firm about their innocent that, for a brief moment, Ogilvie felt
unsure if his assumption about them was right. But the moment was very short and passed quickly.
5. The house detective was in no hurry. He enjoyed his cigar and puffed a cloud of blue cigar smoke in a relaxed
manner. At the same time, his eyes were fixed disdainfully on the Duchess as if openly daring her to object to his smoking a cigar, as she had done earlier.
6. If anybody who stays in this hotel does anything wrong, improper or unusual, I always get to know about it. There
isn’t much that can escape me.
7. The Duchess kept firm and tight control of her mind which is working quickly. Here the Duchess is thinking quickly
but at the same time keeping her thoughts under control, not letting them run wild.
8. And when they stopped for petrol, as it would be necessary, their speech and manner would reveal their identity.
British English would be particularly noticeable in the south.
9. She mustn’t make any mistakes in her plan, or waver in mind and show decision or deal with the situation carelessly
due to small mindedness. In other words, she has to take a big chance, to do something very daring, so she must be bold, resolute and decisive. She has to rise to the occasion.
1
Translation 1) 不用着急
2) 你的意思是说我在撒谎吗?
3) 他企图尽一切办法掩盖事实的真相。
4) 虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。 5) 如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。 6) 我们俩谁也不善于计算数字。
7) 假定五点出发,我们在黄昏前能到达目的地吗? 8) 他不愿意依从她的要求。
9) 我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。 10) 在这件事情上,我们没有任何选择的余地。 参考答案
1) There is no call for hurry.Take your time. 2) Are you suggesting that I am telling a lie? 3) He tried every means to conceal the fact.
4) Our chance to succeed is very slim.Nevertheless we shall do our utmost. 5) We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise. 6) Neither of us is adept at figures.
7) Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o'clock? 8) He was reluctant to comply with her request.
9) I know you are from the South. Your accent has betrayed you. 10) We have no alternative in this matter.
2