每日汉语34(德语) 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/26 8:56:56星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

第三十四课 在旅馆 Lektion 34 Im Hotel

X: Hallo! 大家好。 Willkommen zu ?Alltagschinesisch“! Ich bin Xiaolan.

T: 大家好。 Ich bin Thomas.

X: In der vergangenen Lektion haben wir uns über nützliche Begriffe im Postamt unterhalten. Beginnen wir doch gleich mit einer kurzen Wiederholung. ?Entschuldigung, wo ist das Postamt?“ hei?t auf Chinesisch?

T: 请问,邮局在哪? X: 我要寄包裹。 Ich m?chte ein Paket verschicken. T: 我要寄包裹。 X: 多长时间能到?

T: 多长时间能到? - Wie lange dauert es, bis es ankommt?

X: 我要取包裹。

T: 我要取包裹。 - Ich m?chte ein Paket abholen. X: 我要买几张明信片寄给朋友。 Ich m?chte ein paar Postkarten kaufen und sie an meine Freunde verschicken. T: 我要买几张明信片寄给朋友。 X: H?ren wir uns noch einmal die Dialoge an!

完整对话 Unterhaltung

对话一 Dialog 1:

A: 请问,邮局在哪? Entschuldigung, wo ist das Postamt?

B: 就在前面拐角处。 Gleich an der n?chsten Ecke.

对话二 Dialog 2:

A: 我要寄包裹。 Ich m?chte ein Paket verschicken. B: 寄到哪? Wohin?

A: 寄到香港。 Nach Hongkong.

对话三 Dialog 3:

A: 我要寄包裹去香港。多长时间能到? Ich m?chte dieses Paket nach Hongkong verschicken. Wie lange dauert es, bis es ankommt?

B: 最少两个星期。 Mindestens zwei Wochen.

对话四 Dialog 4:

A: 我要取包裹。 Ich m?chte ein Paket abholen.

B: 请给我看一下你的包裹单和护照。 Zeigen Sie mir bitte Ihren Beleg und Ihren Pass.

对话五 Dialog 5:

A: 我要买几张明信片寄给朋友。Ich m?chte ein paar Postkarten kaufen und sie an meine Freunde verschicken.

B: 印有长城和故宫的很合适。Diese Postkarten von der Gro?en Mauer und der Verbotenen Stadt sind sehr passend.

T: Das war die Wiederholung, weiter geht es mit der heutigen Lektion!

今日关键 Heutige Lektion:

我想订一个标准间。Ich m?chte ein Standardzimmer buchen.

fángfèibāokuòzǎocānma

wǒxiǎngdìngyīgèbiāozhǔnjiān

房费包括早餐吗? Ist der Preis inklusive Frühstück?

wǒyào

diǎndejiàoxǐngfúwù

我要7点的叫醒服务。Ich m?chte einen Weckruf um 7.00 Uhr.

qǐngwènjǐdiǎntuìfáng

请问几点退房? Entschuldigung, um welche Zeit soll

ich auschecken?

X: Vor einigen Tagen haben wir uns über Urlaubsreisen unterhalten, und normalerweise muss man dazu auch ein Hotel buchen. T: Das stimmt.

X: Und genau darüber geht es heute: wie man auf