外贸函电课后题答案 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/23 3:47:39星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

Unit2

I. Translate the following Chinese into English.

1. Through the courtesy of Messrs. Freeman & Co., we learn that you are one of the leading importers of light products in your country.

2. We are a state-owned corporation, specializing in the export of textiles, and have engaged in this line for many years. Our products have a wonderful favorable reception.

3. We are desirous of establishing business relations with your corporation so as to expand the sales of our products at your end.

4. If you feel much interest in our business proposal, please send us the samples together with your best terms and conditions.

5. All the items listed in our catalogue enclosed are now kept in our stock and ready for immediate shipment.

As to our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.

III. Write a letter to a foreign company for establishing business relations covering the following contents. Dear Sirs,

We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in Beijing and are now writing you for the establishment of business relations.

We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices. As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference. We are looking forward your prompt reply. Yours sincerely, Unit3

I. Translate the following terms and phrases, then make sentences with them.

1. financial and business standing财务与贸易状况

We would be much obliged if you could provide information, in confidence, on the financial and business standing of the above Company.

2. It goes without saying 毫无疑问

It goes without saying that any information you provide will be treated as strictly confidential and you are free from any responsibilities. 3. strictly confidential严格保密

Any information you provided will be treated as strictly confidential.

4. be free from any responsibilities 无需承担任何责任

that any information you supply will be treated in the strictest confidence and for which you needn’t take any responsibilities. 5. in advance 提前

We thank you in advance for you cooperation in this respect. 6. financial status财务状况

The company’s financial status is in good condition. 7. free of charge 免费

We provide the above information free of charge, and you are requested to keep it in secret.

8. enjoy good reputation 享有良好信誉

The company you required enjoys good reputation here. 9. small business engagement小额贸易

We have done business with them for over 3 years, but all the transactions are small business engagements.

10. take any responsibilities 承担责任

You needn’t take any responsibilities for the information you give us. 11. general financial standing总体财务状况

We would be much obliged if you could inform us of the general financial standing on the captioned company.

12. be reliable for可靠的

In your opinion, are they likely to be reliable for a credit up to USD 6,000, 000? Ⅱ.Fill in the blanks with appropriate prepositions.

to, for ; on, with ; to, with ,as ; in ; to, in ; in; in ,on; as, on; to ,with ; in, for

Ⅲ. Translate the following sentences into Chinese.

1. 如能秘密告知我方他们的财务状况与贸易模式,我方将不胜感激。 2. 请您联系该银行以便向我们提供任何可能的信息。

3. 毫无疑问,贵方提供给我方的任何信息都将严格保密,并且无需承担任何责任。 4. 据说,他们与其供应商之间的贸易是令人满意的。 5. 对于大宗贸易,我们建议使用即期信用证支付。

6. 关于我们的信用与财务状况,请向你地的中国银行查询。

7. 因为本公司正要与该公司订立某重要交易, 所以希望事先正确地了解该公司的信用状况。

8. 史密斯公司希望与本公司开展交易, 指定贵处为信用咨询人。 9. 很抱歉,我方无法提供所要具体信息。

10.如有需要,我方将乐于向贵方提供类似服务。 Ⅳ.Translate the following sentences into English.

1. We refer you to The Bank of Switzerland if you wish to make any inquiries on our general financial standing

2. We will keep any information you provided in confidence and you needn’t take any responsibilities.

3. Any information you may give us will, of course, be treated as strictly confidential.

4. Any statement provided by this bank or any of its officers as to the standing of any person, firm or organization, is given as a mere matter of opinion for which no responsibility, in any way, is to attach to this bank or any of its officers.

Ⅴ. Situational writing Dear Sirs,

Universal House addressing Lawton Street, Liverpool, England wishes to enter into business relations with us. As having little information on them, we would be grateful if you could supply us with some information about the company's general financial standing according to your experience.

It is doubtless that any information you supply will be treated in the strictest confidence and for which you needn’t take any responsibilities. Thank you in advance.

Yours faithfully, Unit4

Key to the Exercises

I.Choose the best answer to complete the following sentences.

1. B 2. C 3. B 4. B 5. D 6. B 7. D 8. D 9. C 10. D

II.Translate the following sentences from Chinese to English.

1. We learn from company A that you are exporting light industrial products. There is a steady demand here for the above-mentioned commodities of high quality at moderate prices.

2. Our user has regular demand for this commodity. Please quote us your most favorable price. 3. If you can increase your discount to 10%, we will place an order with you immediately.

4. When you make the offer, please state the discount you would allow on purchases of quantities of not less than 1000 dozen of individual items.

5. We will send you our specific inquiry if you can provide us with the required goods and the quality.

6. We are large dealers in chemicals and believe that there is a great demand in our area for moderately priced goods of the kind mentioned above.

III. Translate the following letter into Chinese.

敬启者:

我们这儿的一家著名的酒店对桌布有需求。我们从我们的朋友处得知你们是这个行业的主要出口商,并且很高兴地写信给你方询问你方能否提供该商品。他们所需要的桌布应当用最好的材料制成。请告知你们能否提供并且希望能给我们寄一些样品。 期待您的早日答复。 Unit5

Key to the Exercises

I.Choose the best answer to complete the following sentences. 1. C 2. A 3. C 4. A 5. D 6. B 7. B 8. C 9. C 10. C

II.Translate the following sentences from Chinese to English.

1.In compliance with your request, we make an offer for the under-mentioned products as follows, which is subject to our final confirmation. 2.We learn that there is a great demand for apples in your area, and enclose our quotation sheet for your reference.

3.We are pleased to offer you as follows, which is subject to your acceptance by the end of this month.

4.These commodities are excellent in quality and reasonable in price, and soon become popular in many countries and regions such as USA, Japan and some European countries. 5.This commodity sells fast at present and the supply falls short of the demand.

6.The superior quality and high standard of craftsmanship of the said commodity will appeal to the most selective buyers.

III. Translate the following letter into Chinese. 先生/女士: