翻译 高级英语一课后翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/7 9:56:33星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

1.每架飞机起飞之前必须经过严格的检查。 Each?and?every?plane?must?be?checked?out?thoroughly?before?taking?off. 2.居民坚决反对在附近建立垃圾焚烧厂,因为她们担心工厂排放的气体会污染周围的空气。

The?residents?were?firmly?opposed?to?the?construction?of?a?waste?incineration?plant?in?their?neighborhood?because?they?were?deeply?concerned?about?the?plant’s?emissions?polluting?the?air.

3.在这个地区,生态工程的投资额高达数十亿元。

.?Investment?in?ecological?projects?in?this?area?mounted?up?to?billions?of?Yuan. 4.干枯的河道里布满了大大小小的石块。

?The?dry?riverbed?was?strewn?with?rocks?of?all?sizes.

5.虽然战争给这个国家造成巨大的损失,但当地的文化传统并没有消亡。

Although?war?caused?great?losses?to?this?country,?its?cultural?traditions?did?not?perish.?6.为了建筑现代化的高楼大厦,许多古老的、具有民族特色的建筑物都被拆毁了。

Although?war?caused?great?losses?to?this?country,?its?cultural?traditions?did?not?perish..

7.在地震中多数质量差的房子的主体结构都散架了。

?In?the?earthquake?the?main?structures?of?most?of?the?poor-quality?houses?disintegrated. 8.他为实现自己的目标付出了最大的努力,但最后美好的梦想还是化成了泡影。

?His?wonderful?dream?vanished?into?the?air?despite?his?hard?efforts?to?achieve?his? goals.

1. 礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。?

There?is?not?a?soul?in?the?hall.The?meeting?must?have?been?put?off. 2. 那座现代建筑物看上去像个飞碟。

That?modern?construction?looks?very?much?like?a?flying?saucer.? 3.四川话和湖北话很相似,有时难以区别。?

Sichuan?dialect?sounds?much?the?same?as?Hubei?dialect.?It?is?sometimes?difficult?to?

tell?one?from?the?other.?

4.一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。?

The?very?sight?of?the?monument?reminds?me?of?my?good?friend?who?was?killed?in?the?battle.?

5.他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。?

He?was?so?deep?in?thought?that?he?was?oblivious?of?what?his?friends?were?talking? about.?

6.他干的事与她毫无关系。What?he?did?had?nothing?to?do?with?her.?? 7.她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。?

She?couldn't?fall?asleep?as?her?daughter's?illness?was?very?much?on?her?mind.?

8.这件事长期以来一直使我放心不下。

?I?have?had?the?matter?on?my?mind?for?a?long?time.??

9.他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。?

He?loves?such?gatherings?at?which?he?rubs?shoulders?with?young?people?and?exchange?opinions?with?them?on?various?subjects.? 10.大家在几分钟以后才领悟他话中的含意。?

It?was?only?after?a?few?minutes?that?his?words?sank?in.?

11.土壤散发着青草的气味。?The?soil?smells?of?fresh?grass.

?12.我可以占用你几分钟的时间吗??Could?you?spare?me?a?few?minutes? ?13.你能匀出一张票子给我吗??Could?you?spare?me?a?ticket?? 14.那个灰头发上了年纪的人是铜匠。?

That?elderly?grey-haired?man?is?a?coppersmith?by?trade.?

1. 不要着急,慢慢来,我们还有时间。There is no need for hurry. Take your time. 2. 你的意思是说我在说谎吗??

Are?you?suggesting?that?I?am?telling?a?lie??

3.他企图尽一切办法掩盖事情的真相。?He?tried?every?means?to?conceal?the?fact.?

4.虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。?

Our?chance?to?succeed?is?very?slim.?Nevertheless?we?shall?to?our?utmost.? 5.如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。?

We?will?have?our?meeting?at?10?tomorrow?morning?unless?notified?otherwise.?

6.我俩谁也不善于计算数字。?Neither?of?us?is?adept?at?figures.? 7.假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里吗??

Would?it?be?possible?to?reach?that?place?before?dark?assuming?we?set?out?at?5?o’clock??

8.他不愿依从她的要求。?He?was?reluctant?to?comply?with?her?request. ?9.我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。?

I?know?you?are?from?the?south.?Your?accent?has?betrayed?you. ?10.在这件事情上,我们没有任何选择的余地。 ?We?have?no?alternative?in?this?matter.

1. 上海世博会的文化多样性是世界上有史以来最为丰富的。

The cultural diversity in the Shanghai Expo is the richest ever seen on earth. 2. 那个地区的贫困状况几乎是无法想像的。

The poverty of that region is beyond imagination.

3. 不要问他父亲在车祸中丧生的事,这事连提都别提。

Don’t ask him about his father’s death in the car accident; don’t even allude to it. 4. 在这片荒原上连棵大树也看不到。

5. On?the?vast?expanses?of?wilderness?there?is?not?a?single?tree?in?sight. 6. 尽管遭受了特大自然灾害,灾区的人民依然相信爱、相信未来。

Despite?severe?natural?catastrophe,?people?in?the?stricken?areas?still?believe?in?love?and?the?future.?

7. 总的来说,你的报告写的很好,但还有很大的改进余地。

8. ?On?the?whole?your?report?is?well-written,?but?there?is?still?plenty?of?room?f

or?

improvement.?

9. 我决定不买汽车,在城市里我更喜欢骑自行车。

I’ve?made?up?my?mind?not?to?buy?a?car?as?I?prefer?to?ride?a?bike?in?the?city.

10. 不少儿童对网络游戏的爱好近于痴狂。

Many?children’s?love?of?Internet?games?borders?upon?craziness. 1. 汤姆的聪明丝毫不亚于班上第一名的学生。

Tom was every bit as intelligent as the top boy in his class. 2. 对贫困的担心使他忧心忡忡。

He was obsessed with fear of poverty. 3.洞庭湖盛产鱼虾。

Dongting Lake teems with fish and shrimps. 4. 迫于压力,他别无办法,只好离职。

Under pressure, he had no other choice but quit. 5. 那时许多儿童死于天花。

At?that?time?many?children?succumbed?to?small?pox. 6. 他发现船舱里进了很多水,十分惊恐。

Much to his horror, he found the cabin flooded. 7. 直到半夜医生才做完手术。

Not until midnight did the surgeon finish the operation. 8.彼得的特点正是如此。That’s Peter all over. 9.历史课使我们对古代文明有所了解。

The history course has acquainted me with ancient civilizations. 11. 新上演的那出话剧充分表现了年轻人的追求和烦恼。

The?pursuit?and?anxiety?of?young?people?find?expression?in?the?newly-staged?play.?

1. 一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。?

A?big?fire?burned?to?the?ground?more?than?300?homes?in?the?slum?neighborhood.?

3. 只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。

?If?you?are?upright?and?not?afraid?of?losing?anything,?you?will?be?able?to?look?

anyone?in?the?eye.?

4.这件衬衫与裙子的颜色和式样都不相配。?

This?blouse?doesn't?match?the?color?or?the?style?of?the?skirt. 4. 咱们一边喝咖啡一边谈这件事吧。?

Let's?talk?about?the?matter?over?a?cup?of?coffee. ?5.他无法想象为什么人们反对他的看法。

He?couldn’t?imagine?why?people?were?opposed?to?his views. 6.这位官员在下汽车时碰到两个恐怖分子。?

Stepping?off?from?the?car,?the?official?was?confronted?by?two?terrorists.? 7.只要我们坚持这些原则,我们就会成功。?

As?long?as?we?stick?to?these?principles,?we?will?surely?be?successful.?