JLPT日语测试:初级日语阅读二十二 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/22 0:23:45星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

JLPT日语测试:初级日语阅读二十二

我给大家整理了JLPT日语考试:初级日语阅读,希望能助大家一臂之力。

【単語】

花弁(かべん):花瓣。

揺らぐ(ゆらぐ):(自五)摇晃,摇动。 落ちる(おちる):(自上一)落,落下,降落。 流れる(ながれる):(自下一)传播。 リズム:(rhythm)韵律,节奏,格调。 弱い(よわい):(形)弱,不强。 一部(いちぶ):一部分。

熱烈(ねつれつ):(名?形动)热烈。 残念(ざんねん):(名?形动)遗憾,抱歉。 屋台(やたい):(流动)摊位。(节日等的)临时舞台。 並ぶ(ならぶ):(自五)排,并排。 蛸(たこ):章魚。 焼き(やき):烧,烤。 竹(たけ):竹。

細工(さいく):(名?他サ)工艺品。

大人(おとな):大人,成年人。

行事(ぎょうじ):按惯例或定期举行的活动,仪事。 【閲読】

<花弁が揺らいだり落ちたりしています> 四月のはじめごろ、東京では桜の花が咲きました。私は二人の友達と一緒に上野公園は花見に行きました。

上野公園には桜の木がいっぱいあります。満開の桜の花はピンク色で、とてもきれいです。風はあまり強くありませんが、花弁が揺らいだり落ちたりしています。あちこちから音楽が流れています。そのリズムは強かったり弱かったりしています。一部の若者は歌ったり踊ったりしています。子供でも上手に踊っています。その面白くて熱烈な場面を目の前にして、私も踊りたくなりました。残念ですが、その踊り方はできません。

帰りの道の両側には屋台がぎっしり並んでいます。売り物は蛸焼きだったり、竹細工だったりです。子供は言うまでもなく、大人もよく買います。

花見は日本の毎年の行事になっています。 参考译文:

《花瓣或是摇动,或是飘落》

四月初,在东京樱花已经开了,我和两个朋友一起去上野公园看樱花。

上野公园里,樱花很多。盛开的樱花呈粉红色,非常好看。虽然风不太大,但花瓣或是摇动,或是飘落。处处音乐回荡,其节奏时强时弱。一部分年轻人又唱又跳,即便小孩,也跳得很熟练。面对这种既有趣又热烈的场面,就连我也想要跳舞了。但很遗憾,我不会这种舞的跳法。

回去的路上两侧,摊贩鳞次栉比,卖些烤章鱼啦,精制的竹制品啦。孩子就不用说了,大人也常购买。

观赏樱花已成了日本每年的例行节日活动。 点击下载Word文档