《黄帝内经》灵枢 阴阳二十五人篇第六十四(译文) 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/9/25 0:29:11星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

《黄帝内经》灵枢 ● 阴阳二十五人篇第六十四(译文)

【题解】本篇运用阴阳五行学说的理论,按照人体的肤色、体形、禀性、态度和对自然界变化的适应能力等方面的特征,归纳总结出木、火、土、金、水五种不同的体质类型。再根据五音太少、阴阳属性、体态和生理特征等方面,又将每一类型划分为五类,即成为二十五种体质类型。在分型的基础上,进一步阐述了不同类型的个体在生理、病理和治疗上的特异性,故篇名为\阴阳二十五人\。

【原文】 黄帝日余闻阴阳之人何如?伯高日天地之间,六合之内[1],不离于五,人亦应之。故五五二十五人之政,而阴阳之人不与焉。其态又不合于众者五,余已知之矣。愿闻二十五人之形,血气之所生,别而以候,从外知内何如?岐伯日悉乎哉问也,此先师之秘也,虽伯高犹不能明之也。黄帝避席遵循而却[2]日余闻之,得其人弗教,是谓重失得而泄之,天将厌之。余愿得而明之,金柜藏之,不敢扬之。岐伯日先立五形金木水火土,别其五色,异其五形之人,而二十五人具矣。

黄帝日愿卒闻之。岐伯日慎之慎之,臣请言之。木形之人,比于上角,似于苍帝。其为人苍色,小头,长面,大肩背,

直身,小手足,好有才,劳心,少力,多忧劳于事。能春夏不能秋冬,感而病生,足厥阴佗佗然[3]。大角之人,比于左足少阳,少阳之上遗遗然[4]。左角(一日少角)之人,比于右足少阳,少阳之下随随然[5]。钛角(一日右角)之人,比于右足少阳,少阳之上推推然[6]引。判角之人,比于左足少阳,少阳之下栝栝然[7]

【注释】[1]六合之内六合,指东、南、西、北四方和上、下。即宇宙间。

[2]遵循而却遵循,却退貌,即不敢前进而后退,又非常恭敬的样子。

[3]佗佗然佗音驼。佗佗然,雍然自得之貌。

[4]遗遗然美长而逶迤不断。

[5]随随然顺从的样子。

[6]推推然积极进取的状态。

[7]栝栝然栝,音添。栝栝然,正直的样子。

【提要】以阴阳五行学说为基础,用\同中求异\的方法,从五音太少、阴阳属性、体态和生理特征等方面论述了木型之人。

【白话解】黄帝说我听说人有阴阳类型的不同,他们是如何区别的呢?伯高道天地宇宙之间的一切事物都禀受五行之气,也离不开五行运动变化的道理,人也如此。根据人的先天禀赋不同,也各自体现着木、火、土、金、水五行性质的特征。每一类型的人又表现出五种个体差异,所以,人群中体现了二十五种类型。然而二十五种人的形体特征、性格特点与阴阳类型的人是不同的。阴阳类型的太阴之人、少阴之人、太阳之人、少阳之人、阴阳和平之人的情况我已经知道了。我想了解一下二十五种人的具体情况,以及由于血气不同而产生的各种特点,如何从外部表现去测知内部的生理、病理情况呢?岐伯说问得真详细啊!这是先师秘而不传的,就是伯高也不能彻底明白其中的道理。黄帝离席后退几步,很恭敬地说我听说,遇到适当的人而不把学术理论传授给他是重大损失,而得到了这种学术不加重视,随便泄漏,将会受到上天的厌弃。我迫切希望获得这种学术知识,并领会透彻,而后秘藏在金柜,不随便传扬。岐伯说先明确木、火、土、金、水五种类型的人,后按照五色的不同加以区别,就容易知道