[参考实用]初中文言文重点句子翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/27 6:58:07星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

[重点实用参考文档资料]

《咏雪》

1.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。

翻译:一个寒冷的雪天,谢太傅举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。 2.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”

翻译:不久,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” 3.兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”翻译:他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”

4.兄女曰:“未若柳絮因风起。”翻译:他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。” 《陈太丘与友期》

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

陈丘和朋友约定同行,约定在正午时分,正午的时间过了朋友却没有到,陈太丘便舍弃友人独自离开了。 2.答曰:“待君久不至,已去。”

翻译:陈元方回答说:“(父亲)等待您很长时间而您却没有来到,已经离开了。 3.友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”

翻译:客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约定同行,却舍弃人家而离去。” 4.元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 翻译:陈元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这就是没有礼貌。” 5.元方入门不顾译文:元方连头也不回地走进了自家的大门。 《论语》十二章

1.子曰“学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

亦君子乎?

译文:学习了,然后时常复习它,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人们不了解我,我却不生气,不也是君子吗?

2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?” 译文:我每天多次反省自己,替别人办事是不是尽心尽力呢?和朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习了呢?

3.子曰:“温故而知新,可以为师矣。译文:温习学过的知识就会得到新的理解和体会,可以凭借这点当老师了。

4.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”:只读书却不思考就会感到迷茫而无所适从,只思考却不读书就会有害。

5.子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也。”

译文:孔子说:“多么有贤德啊,颜回!一竹篮饭,一瓜瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都受不了那穷困的忧愁,颜回却依然自得其乐。多么有贤德啊,颜回!” 6.子曰:“知之者不如好知者,好之者不如乐之者。”

孔子说:“对于学习,知道怎么学习的人,不如爱好学习的人;爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。”

7.子曰:“饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。” 8.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。” 几个人一同走路,其中一定有我的老师。选择他们的长处来学习,看到自己也有他们的短处就要改正。

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

9.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”

译文:孔子在河边感叹道:“一去不复返的时光就像这河水一样,日夜不停。 10.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”

译文:孔子说:“一个军队的主帅可能被夺去,但一个普通人的志向不可能被夺去。”

11.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”

译文:子夏说:“广泛地学习而且能坚守自己的志向,恳切地提问并且能多考虑当前的事情,仁德就在其中了。”《虽有嘉肴》

1.虽有嘉肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

译文:虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味道的甘美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。

2.学然后知不足,教然后知困。译文:学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。

3.知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

译文:知道了自己的不足,然后就能自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。

4.故曰:教学相长也。译文:所以“教”和“学”是相互促进的。 《河中石兽》

阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。

经历了十多年,和尚募集到了一笔钱,(决定)重修(庙门),便到河中寻找那两只石兽,居然没找到。

尔辈不能究物理。是非木杮(fei),岂能为暴涨携之去?

译文:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能被洪水带了走呢? 求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

译文:到下游去寻找它,固然荒唐;在石兽掉下去的当地寻找,不是更荒唐吗?” 《智子疑邻》1.宋有富人,天雨墙坏。译文:宋国有个富人,因天下大雨,墙坍塌下来。

2.暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

译文:这天晚上果然丢失了大量财物。这家人赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

《塞翁失马》1.此何遽不为福乎?译文:这怎么就不是福气呢?

2.居数月,其马将胡骏马而归。译文:过了几个月,他那匹马带领着一群胡人的骏马回来了。

3.近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

译文:靠近长城一带的人,绝大部分都战死沙场,他儿子就因为腿瘸的缘故没有被征去打仗,父子得以保全性命。 七下文言文重点句子翻译 《方仲永》

1.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。

_仲永长到五岁时,不曾见过书写工具 , 忽然哭着要这些东西。 2.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。

_父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上他的名字。

3.其诗以养父母、收族为意。

这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容 4.自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。

从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。

[重点实用参考文档资料]

[重点实用参考文档资料]

5.异人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。

同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。

6.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同乡的人,不让他学习。 7.令作诗,不能称前时之闻。

叫他写诗,不能与从前的名声相当了。

8.又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

又过了七年,从扬州回来,再次到舅舅家问仲永的情况。回答说:“他才能完全消失,已经沦为普通人了。”

9.其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。

他的天资胜过一般有才能的人很多。最终成为普通人,是因为他后天所受的教育没有达到要求。

10.今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

现在那些没有天资,本来就普通的人,又不接受后天教育,能够成为普通人就停止了吗? 《木兰诗》

1.不闻机杼声,惟闻女叹息。

_______________________________________

2.军书十二卷,卷卷有爷名。

_______________________________________

3.愿为市鞍马,从此替爷征。

[重点实用参考文档资料]