作者::《语言学纲要(修订版)学习指导书》练习与思考参考答案(第8章) 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/18 19:02:22星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

(3) 洋泾浜语是殖民地和半殖民地文化的产物,而混合语则不一定。 (4) 混合语内部有完整的语音、词汇和语法规范,洋泾浜语则不然。 (5) 有的混合语是从洋泾浜语发展而来的。但不是所有洋泾浜语都会发展成为混合语。

7、世界语为什么不能代替自然语言。

世界语有很多优点1)“世界语”(Esperanto)兼采欧洲各种语言的词汇材料和语法格局,加以简化划一,可以说是欧洲各大语言的一个合理化的公分母,也可以说是一种人造的洋泾浜;2)它模拟自然语言,没有枯燥乏味矫揉造作的味道;3)它简单易学,懂得欧洲语言的人都有一种似曾相识的感觉。世界语正因为有这些优点,所以问世以后受到广泛的欢迎,各国都有爱好者用它来互相交往,举行国际大会,翻译出版各种译著。现在,各国的爱好者有几百万人。我国也有世界语爱好者的组织,并出版了刊物和读物。

不过,世界语毕竟是一种人造的国际辅助语,它不能代替自然语言作为人们的母语或第一语言。前面谈过,语言一进入使用就会发生演变,演变的结果就会出现分歧而形成方言。世界语作为一种国际辅助语,更需要不时进行规范,统一口径,才能保持其通用性。就语言的基础来讲,世界语的国际性其实只限于印欧系语言区,对其他地区的人来说,它仍然是一种陌生的不易掌握的工具。这也不能不说是一个很大的局限。