浅谈跨文化交际在英语教学过程中的重要性-最新资料 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/6/22 4:26:49星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

浅谈跨文化交际在英语教学过程中的重要性

一、引言

语言的主要功能是人类用来交流的工具。人们在长期的交往中形成了以地理位置为划分的语言社区。生活在同一语言社区的人们分享着共同的社区文化。然而到目前为止,人们对文化的定义尚未达到一致的意见。但有一点是公认的,即文化包罗万象,“渗透到生活的方方面面,制约着人们的行为,也包括语言行为”。语言和文化相互依存,密不可分。一方面,语言是文化的投影和载体;另一方面语言是文化的产物,属于文化的一部分。语言使文化得以保存和传播;而文化的变化也会带来语言使用上的变化。因为语言和文化的这种密切关系,故语言知识的学习和文化知识的学习是同时进行,不可分开的。对于英语学习而言,也不例外。所以教师在英语教学中应该充分考虑到这一点,在培养英语技能的过程中,渗透文化教育。 二、在英语教学中渗透文化知识的必要途径

随着人们逐渐认识到语言和文化的密切关系,越来越多的人认识到在英语教学中传授文化知识的必要性和重要性,那么英语教学中的跨文化知识如何渗透呢? 1.在听力方面

对许多学生来说,英语听力往往让他们感到头疼。尽管他们为了提高听力水平花了大量的时间和精力,可是往往达不到预期

的效果。当然,导致这种结果的原因很多。比如,单词量有限,不擅长逻辑推理,知识面不够宽,或者是材料偏难。对于材料的熟悉程度也是影响我们能否顺利听懂的关键。我们可能都有过这样的体会:如果我们熟悉听力材料中的题目,那么在听的过程中大脑中储存的关于这个题目的单词网就会被激活,这样大脑对听力材料的加工就变得相对简单,听懂也就变的相对容易。相反,如果大脑中没有储存多少关于这个题目的信息,即使听懂了字面意思,但由于缺乏相关的信息而不能理解其中的真正含义。实际上,文化信息的缺失就属于这种情况。

培养听力技能是一项长期而艰巨的工作。教师平时可以鼓励学生根据自己的兴趣和英语水平听一些‘活材料’,即和英美日常生活紧密联系的,并且引导他们多接触好的听力素材, 2.在口语方面

近年来,口语在教学中被给予了特别的重视。因为人们普遍认为培养交际能力是语言教学的目的。过去那种被称为“哑巴英语”的现象正在逐渐转变,到处都在呼吁“开口说英语”。“开口说英语”意味着有话可说。“说”,不仅仅停留在问候语、道歉、打招呼等层面上,既然说就应该“言之有物”。所以学生只有通过大量的阅读,掌握丰富的语言材料,了解西方的文化,才能提高口头表达能力。作为英语老师,首先要唤起学生的文化意识。

英语属于另一种文化系统,这种文化和汉语文化的不同之处

又往往反映在语言上。比如,英?p美人见面,彼此打招呼,经常说 How do you do? 再如,在非正式的场合,当一个人被介绍给另一个人时,被介绍者可以说 Hello, nice to meet you.,但不能说How are you? 因为这是熟人之间再次相见的问候语。英?p美人见面,在正式开始话题之前,通常谈论天气,如,Nice day, isn’t it? How gloomy the day is!等等。这种话语在语言学上被称为寒暄语,没有具体的含义,但对建立和保持社会关系方面起着重要的作用。另外,英?p美人十分珍视privacy。一些在我国文化中习以为常的行为,在英美文化中都是尽量避讳的。他们不喜欢在谈话中被问及个人信息,如:工资?p 信仰?p 家庭背景?p 年龄(尤其是女子的)等等。所以在与他们交流时,学生应该了解并加以注意。

以上例子可见,即使学生掌握了标准的语音语调,丰富的词汇,如果忽视文化的存在,也很难保证他们在交流中畅通无阻。所以教师在唤起学生的文化意识方面起着重要的作用。在培养学生口语技能的过程中,教师可以选择按不同内容分类的口语书,并配有磁带。还可以组织学生观看英文原版电影。因为电影反映了英美文化的方方面面,并且语言鲜活?p真实,在引起学生兴趣的同时,有助于提高他们的语言能力和文化背景知识。 3.在阅读方面

阅读是一项综合技能,它既要求学生有一般的常识,同时还要有语言和文化方面的知识。一般常识为人类所共享,不会成为