新标准大学英语视听说原文及翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/9 7:21:36星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

凯特:噢,他们很可爱,拉拉。所以你喜欢动物然后——除了猫。

Mark: Yes, I love them. That reminds me, there's a programme on tonight about snakes. I really enjoy watching nature programmes.

马克:是的,我爱他们。这倒提醒了我,今晚有一个节目对蛇。我真的很喜欢看自然节目。 Kate: So do I, but snakes — They're so scary. How can you like them? 凯特:我也是,而蛇——他们太可怕了。你怎么能喜欢他们吗?

Mark: I just do. Hey, what are we going to do about this horrible cat? 马克:我刚做的。嘿,我们去做了可怕的猫吗?

Kate: She's not horrible. I think she wants to come into my room. Do you want to come in? Such a sweetie!

凯特:她不是可怕的。我想她来到我的房间。你想要进来呢?这样一个小甜心! Unit 7--Conversation 2 第7单元对话2 - - - - - - - Kate: Come in. 凯特:进来。

Janet: Hi, Kate! What are you doing with a cat in your room? 珍尼特:你好,凯特!你在做什么,在你的房间里有一只猫吗? Kate: I found her in the corridor. 凯特:我发现她在走廊里跑来跑去。 Janet: Where did it come from? 珍尼特:这部车是哪儿来的?

Kate: Search me! She doesn't have a name tag. 凯特:我怎么知道啊!她没有名字的标签。

Janet: What's that organization called that protects animals? Maybe you should ring them. 珍尼特:那是什么组织叫做保护动物吗?也许你应该给他们。

Kate: Um — I think it's called the RSPCA? Oh, no need. She'll find her way home. 凯特:嗯,我想那就是防止虐待动物协会”吗?哦,不用了。她会找到回家的路上。 Janet: They're so mad about animals, the British. 珍妮:他们是如此疯狂的动物,英国人。

Kate: Yeah. So are Americans. So am I! 凯特:是的。所以美国人。我也是。 Janet: It's very different in China. 珍妮特:那是非常不同的。

Kate: You don't keep animals as pets, do you? 凯特:你不把动物作为宠物,你呢?

Janet: Well, that's not so true for the last 15 years or so. 珍妮特:嗯,那不是真的在过去的15年左右。 Kate: Yeah? 凯特:是吗?

Janet: Yes, more people are keeping pets now, especially in cities. It's because they get lonely, I think. Sometimes people dislike animals. But that's the same as everywhere, right? 珍妮:是的,越来越多的人饲养宠物现在,尤其是在城市里。这是因为他们觉得寂寞,我想。有时候人们不喜欢动物。但那是到处都一样,对吗?

Kate: Yes! Some people just don't like pets. So how do you feel about them?

凯特:是的!有些人就是不喜欢宠物。所以你对他们的感觉如何?

Janet: I quite like cats, they're all right. My mum's terrified of them, she thinks they carry disease. Lots of people do, they're frightened of catching rabies. 珍妮:我很喜欢猫,他们都是正确的。我妈妈害怕他们,她认为它们携带疾病。很多人都这么做,他们害怕得狂犬病。

Kate: It's true. Dogs and cats can give people rabies. 凯特:这是真的。狗和猫能给人狂犬病。

Janet: I know. Actually, I'm afraid of dogs, I'm really scared of them. It's their teeth! 珍妮:我知道。其实,我怕狗,我真的怕他们。这是他们的牙齿!

Kate: I adore dogs and cats. But then I'm just crazy about animals. Hey, I think she wants to leave. Do you want to go, baby? There you go! Isn't she cute?

凯特:我很喜欢狗和猫。但后来我疯狂的动物。嘿,我想她离开。你想去吗,宝贝?这就对了!她是不是很可爱? Janet: Um ... 珍尼特:嗯…

Unit 9—Conversation 1 单位9-Conversation 1

Mark: Look, there's a careers fair on at the Examination Schools. Do you want to go? 马克:看,那里有一个公平的考试职业学校。你想和我一起去吗? Janet: What happens in a careers fair? 珍妮特:什么发生在职业公平吗?

Mark:There are lots of different companies and they give you information about careers .advice, that kind of thing.

马克:有许多不同的公司,他们给你的事业.advice信息,这样的事。 Janet: OK, I'll come. You coming, Kate? 珍尼特:好吧,我去。你来了,凯特?

Kate: Yeah, sure. But I've already decided on my career. 凯特:是的,当然。但我已经决定了我的事业。

Mark: We know. You're going to be a brilliant lawyer. 马克:我们知道。你会成为一个杰出的律师。

Kate: That's the plan — I'm off to a law firm soon as I get my degree. 凯特:这是一个计划——我要去律师事务所我一拿到我的学位的! Janet: You're so lucky. I wish I knew what I wanted to do. 珍妮特:你很幸运。我希望我知道我想做的事。 Kate: Didn't you say something about teaching? 凯特:你没有说过一些关于教学吗?

Janet: Yes, I'm thinking about it. I'm quite attracted to teaching. But I'm not really sure yet. 珍妮:是的,我在思考这一问题。我很吸引到教学。但我真的不知道。/还没定。 Kate: Well, you've got lots of time. What about you, Mark? What are your plans? 凯特:嗯,你已经得到很多的时间。你呢,马克?你的计划是什么? Mark: I'm going to row for England. 马克:我现在去排为英格兰比赛。 Kate: Seriously? 凯特:真的吗?

Mark: No. Problem is, I think if you want to be successful, you've got to plan ahead— starting at the age of 12.

马克:不。问题是,我认为,如果你想要成功,你必须提前计划——从12岁。 Janet: So we're not doing very well. 珍尼特:所以我们做的很好。 Mark: No. 马克:不。 Kate: So? 凯特:所以呢?

Mark: Well ... I'm thinking of going into business management. It's a possibility. 马克:嗯…我想进入商业管理。这是有可能的。 Janet: Really? 珍妮:真的吗? Mark: Yes. 马克:是的。

Kate: Hey, let's go to the Careers Fair. It might give you some ideas. 凯特:嘿,咱们去看职业公平。这可能会给你一些点子。

Janet: It was very interesting, wasn't it? You were having a long conversation with that man from the law firm.

珍妮特:那很有趣,不是吗?你有一个长对话和那男人从律师事务所。

Kate: Yes. They said there's a possibility of a job placement as an intern over the summer. They're going to let me

凯特:是的。他们说可能会有就业安置在夏季实习。他们打算让我 know about it. 知道它。

Janet: Fantastic! 珍尼特:太棒了!

Unit 9--Conversation 2 单位9——对话2

Kate: You know that job placement I told you about — they've asked me to go for an interview. 凯特:你知道工作安排,我告诉过你,——他们已经问过我去面试。 Janet: That's brilliant. When? 珍妮:那真是非常棒的。什么时候? Kate: Two weeks' time ... 凯特:两周的时间…

Interviewer: So what made you decide to study law, Kate? 记者:那么是什么让你决定学法律,凯特?

Kate: A number of reasons. Law interests me a lot. I've got a good brain, a good memory. And I'd certainly like to do some part-time work for Legal Aid. And also, I must admit, the money's good.

凯特:有许多原因的。法律深深地吸引了我。我有了一个好的头脑,只是一个良好的记忆。我非常喜欢做一些兼职工作法律援助。还有,我必须承认,钱很好。

Interviewer: Well, those are good, honest answers. Certainly, your CV's very good. I seem to remember that you only want the work placement for six weeks. Is that right?

面试官:嗯,这些都是好的,诚实的答案。当然,你的简历非常好。我好像记得你只想要实习,为期六周。是这样吗? Kate: Yes, it is. 凯特:是的,它是。

Interviewer: Why is that? 面试官:那是为什么?

Kate: Well, to be honest, I'm planning to go back to the States and spend time with my family. 凯特:嗯,老实说,我打算回美国,花时间和家人在一起。

Interviewer: Ah, that's understandable. Now, tell me, what questions do you have? 面试官:啊,这是可以理解的。现在,告诉我,你有什么问题吗?

Kate: I've got some idea but obviously, what I'd like to know is, what does the job involve? 凯特:我有一些想法,但很明显,我想知道的是什么,这份工作包括什么?

Interviewer: Of course. Well, for the first few weeks, your main responsibility would be to read files and summarize them. We'd also want you to do some research for us. How does that sound? Rather boring?

面试官:当然。嗯,在最初几周内,你的主要责任是读文件和总结。我们想要你为我们做一些研究。你意下如何?很无聊吗?

Kate: No, not at all. I think I'd learn a lot. 凯特:不,一点也不。我想我会学到很多东西。

Interviewer: Good, well ... you'll be taking your first year exams soon, won't you? 面试官:好的,嗯……你会把你的第一年考试很快,不是吗? Kate: Yes, in a few weeks' time. 凯特:是的,在几个星期的时间。

Interviewer: Well, provided they're OK, I think we can say you're in. 面试官:嗯,只要他们很好,我想我们可以跟你说。 Kate: Thank you — that's wonderful! 凯特:谢谢你——那太好了! Kate: Hey, guess what? 凯特:嘿,你猜怎么着? Janet: What? 珍妮特:什么?

Kate: They've accepted me. I start at the end of June. 凯特:他们已经接受了我的意见。我开始在六月底。 Janet: Well done! 珍尼特:干得好!

Unit 10-- Conversation 1 对话1个单元——

Janet: What are you reading, Kate? 珍妮特:你在读什么呀,凯特?

Kate:Alice in Wonderland, by Lewis Carroll. Do you know it? 凯特:爱丽丝梦游仙境”一书中,由于刘易斯卡罗尔。你知道吗?

Janet: I've heard of it, yes, but I've never read it. It's a 19th century children's story, isn't it? 珍妮:我听说过,是的,但我从来没读过它。这是一个19th世纪儿童故事,不是吗?

Kate: That's right. It's very famous. It's set in Oxford. It starts with this young girl sitting

on a river bank. The interesting thing is, the author, Lewis Carroll, he was an Oxford professor and he used to have tea with the girl's family on this river bank.

凯特:没错。这是很有名的。它的场景在牛津。它始于这个年轻的女孩坐在河岸。有趣的是,作者刘易斯·卡洛尔,他是牛津大学教授,他曾经有过茶,与女孩的家庭在这条河上银行。 Janet: Oh, that's fascinating! I'll put it into my diary. 珍妮:噢,那是精彩!我会把它写进我的日记。

Kate: Is that what you're writing? I know you've been keeping a diary all the year. 凯特:这是你写的吗?我知道你一直在写日记的一年。

Janet: It's been a great year. I've had such a good time — so lucky to have Mark and Kate as friends. Feel I've been doing well with work. Much happier about asking questions in tutorials. 珍尼特:这是一个伟大的赛季。我度过了一段美好的时光——如此幸运地有了马克和凯特当作朋友。我觉得自己做得好工作要做。更快乐的提问在辅导。 Janet: My screen's gone dark. 珍妮:我的屏幕已经黑了。

Mark: You're using the battery, remember. It's run out, obviously. 马克:你使用电池,记得。这是用完,有明显的效果。

Janet: It can't be the battery. It's still charged. Oh no it's still black. Oh dear, I hope it's nothing serious. I haven't backed anything up recently.

珍妮:不可能是电池。它还受到指控。哦,没有它仍然是黑色的。噢,亲爱的,我希望它不严重。我没有任何最近支持。

Kate: That's not like you, Janet. 凯特:那不是喜欢你,珍妮。

Janet: I know, but I lost my memory stick. I really should have backed things up. How stupid of me not to do that! Supposing I've lost everything!

珍妮特:我知道,但我却失去了记忆棒。我真的应该支持了什么事。我怎么会笨不那样做!假如我失去了一切!

Mark: Let me take a look. The power is still on. And also the operating system still seems to be working ... I think it has to be the graphics card ... But maybe that's not the problem ... 马克:让我看一看。停电还开着。操作系统,而且还似乎正…我认为有必要的图形卡…但是也许这不是这个问题…

Janet: If only I'd backed things up! 珍尼特:要是我支持的东西!

Kate: Relax, Janet! We'll take it to the computer shop this afternoon. I'm sure it'll be OK. 凯特:放松,珍妮!我们就把它送去电脑商店今天下午会来。我确信它会没事的。 Janet: I hope so. 珍妮:我希望如此。 Unit 10--Conversation 2 对话2个单元——

Janet: Tell me about Alice in Wonderland. 珍尼特:告诉我关于爱丽丝梦游仙境。 Kate: I tell you what, I'll read it to you. 凯特:我得告诉你,我念给你听。

Kate: Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank and having nothing to do: Once or twice, she had peeped into the book her sister was reading, but it had no

pictures or conversations in it, \conversation?\ So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid) ...

凯特:艾丽斯,她开始感到厌倦,她妹妹坐在银行,由于没有什么事情可做,她:一次或两次地瞧瞧姐姐正在读的那本书,但它没有图画,也没有对话,“什么是使用一本书,“思想爱丽丝,”没有图片或谈话?”所以她正考虑在她自己的头脑(以及她能,因为炎热的一天让她觉得很困,愚蠢的)…

Janet: Kate, Mark, where are you going? You've got my laptop! 珍尼特:凯特,马克,你要去哪儿?你拿了我的笔记本电脑!

Kate: It's all right, Janet, we're taking it to the computer shop. We'll be back soon. 凯特:好吧,珍妮,我们把它带到电脑商店。我们很快就回来。 Mark: It's not like Janet to forget to back up her work. 马克:这不像珍妮忘记来支持她的工作。 Kate: She should have been more careful. 凯特:她本该更小心的。

Janet: It was stupid of me, I know! Stupid, stupid! 珍妮:我太傻了,我知道!愚蠢,愚蠢!

Janet: Oh! It was a dream! What a relief! 珍妮:噢!这是一个梦想!那就放心了! Kate: You were talking in your sleep. 凯特:你是说在你的睡眠。 Janet: What was I saying? 珍妮:我刚刚说到哪儿了? Kate: \ 凯特:“愚蠢,愚蠢。”

Mark: I've sorted out your computer. 马克:我已经整理你的电脑。

Janet: Have you? Oh, thank goodness! What was the problem? 珍尼特:是吗?哦,感谢上帝!刚才出了什么问题? Mark: It was the graphics card, as I predicted ... 马克:这是图形卡,正如我所预测的那样…

Janet: Is that what it was! I'm so relieved! Thanks, Mark. 珍尼特:是,那是什么!那我就放心了!谢谢,标记。 Kate: He's great, isn't he? 凯特:他很棒,不是吗?

Janet: Yes. So are you, Kate. 珍尼特:是的。所以你,凯特。 Kate: You're such a good friend. 凯特:你真是一个好朋友。