新标准大学英语视听说原文及翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/9 4:23:53星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

pictures or conversations in it, \conversation?\ So she was considering in her own mind (as well as she could, for the hot day made her feel very sleepy and stupid) ...

凯特:艾丽斯,她开始感到厌倦,她妹妹坐在银行,由于没有什么事情可做,她:一次或两次地瞧瞧姐姐正在读的那本书,但它没有图画,也没有对话,“什么是使用一本书,“思想爱丽丝,”没有图片或谈话?”所以她正考虑在她自己的头脑(以及她能,因为炎热的一天让她觉得很困,愚蠢的)…

Janet: Kate, Mark, where are you going? You've got my laptop! 珍尼特:凯特,马克,你要去哪儿?你拿了我的笔记本电脑!

Kate: It's all right, Janet, we're taking it to the computer shop. We'll be back soon. 凯特:好吧,珍妮,我们把它带到电脑商店。我们很快就回来。 Mark: It's not like Janet to forget to back up her work. 马克:这不像珍妮忘记来支持她的工作。 Kate: She should have been more careful. 凯特:她本该更小心的。

Janet: It was stupid of me, I know! Stupid, stupid! 珍妮:我太傻了,我知道!愚蠢,愚蠢!

Janet: Oh! It was a dream! What a relief! 珍妮:噢!这是一个梦想!那就放心了! Kate: You were talking in your sleep. 凯特:你是说在你的睡眠。 Janet: What was I saying? 珍妮:我刚刚说到哪儿了? Kate: \ 凯特:“愚蠢,愚蠢。”

Mark: I've sorted out your computer. 马克:我已经整理你的电脑。

Janet: Have you? Oh, thank goodness! What was the problem? 珍尼特:是吗?哦,感谢上帝!刚才出了什么问题? Mark: It was the graphics card, as I predicted ... 马克:这是图形卡,正如我所预测的那样…

Janet: Is that what it was! I'm so relieved! Thanks, Mark. 珍尼特:是,那是什么!那我就放心了!谢谢,标记。 Kate: He's great, isn't he? 凯特:他很棒,不是吗?

Janet: Yes. So are you, Kate. 珍尼特:是的。所以你,凯特。 Kate: You're such a good friend. 凯特:你真是一个好朋友。