内容发布更新时间 : 2024/12/23 10:42:52星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
INVOICE VALUE, COVERING ALL RISKS OF CIC OF PICC(1/1/1981)>.
71B: CHARGES: ALL CHARGES AND COMMISSIONS ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICTARY INCLUDING REIMBURSING CHARGES>.
经审核信用证后存在的问题如下:
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
【答案与解析】
本题主要考察受益人根据合同和《UCP600》对信用证的审核。经审核,信用证存在如下问题:
1>.开证日期有误,应将“130101”改为“121230”。
解析:合同中规定信用证应于2012年12月31日前开至卖方,而信用证签发的日期为2013年1月1日,不符合合同的规定,应予以修改,可改为2012年12月30日。
2>.信用证有效期有误,应将“130220”改为“130302”。
解析:合同中规定有效期应为发运后15日,最迟装运日期为2013年2月15日,因此信用证有效期应为2013年3月2日,而不是2013年2月20日。
3>.信用证的到期地点有误,应将“GERMANY”改为“CHINA”。
解析:议付信用证的到期地点都在议付行所在地,即出口地。
4>.受益人名称填写错误,应将“MATY INTERNATIONAL CO>., LTD>.NO>.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA”改为“MAITY INTERNATIONAL CO>.,
LTD>.NO>.29 JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA”。
解析:信用证中的受益人应填写合同中卖方的名称及地址,并保证准确无误。
5>.货币名称填写错误,应将“USD 9008>.00”改为“EUR 9008>.00”。
解析:信用证的金额币值和币种应与合同中的币值和币种相符。根据合同中货物金额一栏可知,使用货币为欧元,而信用证中填写美元。
6>.付款方式与合同规定不符,应将“30 DAYS AFTER SIGHT”改为“AT SIGHT”。
解析:合同中明确列出“By L/C at sight”,而开证申请书中填写的是“30 DAYS AFTER SIGHT”,与合同规定不符。
7>.运输条款错误,应将“TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED”改为“TRANSSHIPMENT: ALLOWED”。
解析:合同中明确规定“Transshipment: Allowed”。
8>.装运港有误,应将“PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE: ANY CHINESE PORT”改为“PORT OF LOADING/AIRPORT OF DEPARTURE: SHANGHAI”。
解析:合同中明确规定Loading Port and Destination: From Shanghai, China to Hamburg, Germany。
9>.最迟装运日期错误,应将“LATEST DATE OF SHIPMENT: 130210”改为“LATEST DATE OF SHIPMENT: 130215”。
解析:合同中规定Time of Shipment: NOT LATER THAN FEB>.15, 2013。
10>.货物名称填写错误,应将“BABYWEAR”改为“HOMEWEAR”。
解析:根据合同中“Description of Goods”一栏可知,货物名称为“HOMEWEAR”,而信用证中填写为“BABYWEAR”,与合同规定不符。
11>.贸易术语填写错误,应将“CFR”改为“CIF”。
解析:根据合同中的单价一栏中的“CIF Hamburg”可知,采用的贸易术语为CIF。
12>.货物包装描述错误,应将“PACKED IN CARTON OF 20PCS EACH”改为“PACKED IN CARTON OF 40PCS EACH”。
解析:合同中规定Packing: 40pcs are packed in one export standard carton。货物包装应与合同中的包装条款一致,不得擅自更改。
13>.运费支付方式有误,应将“FREIGHT TO COLLECT”改为“FREIGHT PREPAID”。
解析:该批货物采用CIF贸易术语,且根据合同中规定:Full set(3/3)