新视野大学英语4句子翻译 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/17 18:55:28星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

Unit1

1.If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one.

原题答案:出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。

出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解相关规定。

2. Some women could have made a good salary in job instead of staying at home, but they decided not to work for the sake of the family.

原题答案:一些女性完全可以不待在家里.而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭.她们放弃了工作。

对于这些女性而言不赋闲在家,(选择)工作挣钱完全可以,但为了家庭她们(只能)放弃了。

3. How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name.

原题答案:你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价.因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。

你怎么能为这般无礼的行为辩护?他们已经以诋毁名誉为由起诉了,你将为此付出惨痛的代价。

4. Criticism can be of great use: we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things.

原题答案:批评有其重要作用:我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。

批评的作用十分重要:我们当时可能不喜,但它能激励我们完成更大的事业。

5. His uncompromising behavior, to which the public objected. left him bankrupt emotionally and financially.

原题答案:他毫不让步的行为遭到公众的反对。这使得他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。

他毫不让步的行为遭到公众反对。这令他精神上一蹶不振、经济上身无分文。

6. Even if you fail, don't let failure harm you, don't let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning: it is not the end of your learning, but the beginning

原题答案:即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一步,它不是学习的结束,而是学习的开始。

纵使失败,拒绝伤害,更不要为其左右,(请)记住,失败是学习过程中必要的一步,它不是学习的终点,而是(新的)起点。

Unit2

1. If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different. 原题答案:如果没有查理·卓别林,世界电影史就会不一样了。 若没有查理·卓别林,世界电影史将改写。

2. It was a relief that his hard work eventually gave him the result that he had long desired: He successfully discovered the cause of the disease.

原题答案:令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果——他成功地发现了这种疾病的原因。

所幸(所有)努力终得偿所愿——他成功发现病发原因。

3. Charlie Chaplin was one of the greatest and most widely loved movie stars. From The Tramp to Modem Times, he made many of the funniest and most popular films of his time. He was best known for his character, the youthful and lovable Little Tramp.

原题答案:查理·卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从《流浪汉》到《摩登时代》。他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影.他最出名的是他扮演的一个人物——年轻可爱的小流浪汉。

查理·卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从《流浪汉》到《摩登时代》。他拍摄了那个年代最有趣、最受欢迎的电影。最出名的(角色)是他所扮演的一个人物——年轻可爱的小流浪汉。

4. Chaplin was an immensely talented man: Within only two years of his first appearance in motion pictures in 1914, he became one of the best-known personalities in the nation.

原题答案:卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。

卓别林才艺非凡:自1914年在电影中首次亮相,两年内就成为了该国内大名鼎鼎的人物之一。

5. Charlie Chaplin had an impact on everyone's life in the early 20th century. He made more people laugh than any other man who ever lived and changed the way people looked at the world.

原题答案:查理·卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响.与有史以来的任何人相比.他让更多的人欢笑.改变了人们看待这个世界的方式。

查理·卓别林影响了20世纪初每个人的生活,与有史以来的其他人相比,他让更多人欢笑并让他们改变了看待世界的方式。

6. On Christmas Day in 1977 Charlie Chaplin passed away. He left behind family and friends saddened by his death, and millions of fans worldwide.

原题答案:1977年,查理·卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。

查理·卓别林在1977年的圣诞节那天过世,身后留下了悲伤的亲友,以及世界各地数百万的影迷。

Unit3

1. The man is reported to have said in private that \clients, so we are entitled to have them bow to us as compensation.\

原题答案:据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们.因此.作为补偿.我们有权让他们对我们点头哈腰.” 据报道该男子曾私下透露:“我们的救济对象中许多人未说实情,所以我们有权让他们点头哈腰作为补偿。”

2. After considering your background and experience, we regret to inform you that we don't have an appropriate job opportunity for you at current stage.

原题答案:我们考虑了你的背景与经历.很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会. 考虑了你的背景与经历后我们(只能)很遗憾地告诉你,目前(并)没有适合的工作机会。

3. I failed to take my cue from Oscar. Instead, I talked back to the woman, who turned out to be our new manager.

原题答案:我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女.结果她竟然是我们的新经理.

我并没遵照奥斯卡的暗示办事,相反反驳了那位女士,(结果)她竟然是我们的新经理。

4. There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easily lends itself to abuse.

原题答案:需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。 因为这一体制太容易遭到滥用,(所以)需要人充当穷苦人民权利的捍卫者。

5. 1 called the police for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue.

原题答案:我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。 我的车在高速公路上抛锚后用电话(只得)向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。

6. He was passionate for art, but he went through tremendous pain-pain of poverty and misunderstanding.

原题答案:他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦——贫穷与误解。

他热爱艺术,却(因此)遭受巨大的打击——来自贫穷和误解的痛苦。