全新版大学英语4课后练习clozeB(十五选十)及翻译题 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/5/4 9:38:04星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

我的进攻已经持续了三天,但是我们并没有取得多少进展。师长命令我们营绕到敌人后方,在夜间发动突然袭击。为此我们要穿过沼泽地,和我们很多人担心会陷入泥潭之中。我们营长决定赌一把。幸运的是,由于严寒天气使沼泽结冰,我们到达我们的目的地在黎明前,从敌人后方发起进攻。这就扭转了战局。敌人,猝不及防,很快就投降了。 The offensive had lasted three days, but we had not gained much ground. The division commander instructed our battalion to get around to the rear of the enemy at night and launch a surprise attack. To do this we have to cross a marshland, and many of us were afraid we might get bogged down in the mud. Our battalion commander decided to take a gamble. Luckily enough, thanks to the severely cold weather which had made the marshland freeze over, we arrived our destination before dawn and began attacking the enemy from the rear. This had turned the tide of the battle. The enemy, caught off guard, soon surrendered.

好的开始,成功的一半,俗话说。对于一个求职者在求职时,做作业是非常重要的。从我的角度来看,是否已经做完他的作业明显地使他成功的机会有差异。 我有一个朋友谁赢得了在一家计算机软件公司一年100000美元附近的某个地方。他告诉我,从他自己的经验的决策者面试未来的员工一样的人准备的。那些不努力学习更多的关于他未来的雇主可能不会有多大的一个成功的机会。

Well begun, half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to do his homework while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has done his homework clearly makes a differences in his chance of success.

I have a friend who is earning somewhere in the neighborhood of 100,000 dollars a years in a large computer software company. He told me that from his own experience the decision makers who interview prospective employees like people who are well prepared. Those who make no endeavor to learn as much about his prospective employer as possible don't have much of a chance of success.

UNIT5

就我来说,外表往往是靠不住的。譬如,要是你仅凭外表去判断如爱德华·海德·伯顿这样的人,你就错了。 外表上,伯顿好像是个表里一致的人。他个子很小,满头白发,有着一双温和、蔚蓝的眼睛, 文雅且坦率。然而,他原来却是十分的残忍。他侮辱和愚弄山穷水尽的伦尼,让他去做那样的蠢事。更让人吃惊的是,他对伦尼的死全然冷漠无情。毫无疑问,他是个铁石心肠的家伙

For my own part, I find that appearances are all too often deceptive. For instance, you might be wrong if you judged by appearances only people like Edward Hyde Burton. In appearance, he seemed a man all of a piece. He was a tiny little fellow with white hair and mild blue eyes, gentle and candid. Nevertheless, he turned out to be very cruel. He insulted and fooled Lenny who was down and out and made him commit himself to an insane venture. What was still more surprising was that he was completely indifferent to Lenny’s death. Without doubt, Burton was a man with a heart of stone.

UNIT7

昨天上午十时在城东200公里处的乡村地区发生了强烈地震。来自该地区的初步报告表明这次地震造成了广泛的破坏和重大的人员伤亡。死伤人员中包括许多青少年。但是,究竟有多少人伤亡,目前尚不清楚,因为整个地区都淹没在瓦砾(RUBBLE)之中。然而有一点

是肯定的,许多幸存者将要忍受多年的痛苦和不幸。这件事传递的死亡信息极大地震撼了当地人,一些信教的人聚集在一起祈求这样的事情永远再也不要发生。

A severe earthquake occurred all of a sudden at 10 a.m. Yesterday in a rural area,about 200 kilometers east of the city.Initial reports coming out of the region indicate the earthquake has caused widespread devastation and heavy casualties.Many adolescents were among those injured or killed.Yet it remains obscure exactly how many people were hurt and killed as the entire area has been enveloped in rubble.However,one thing is certain:many of the survivors may face years of pain and suffering.Local people were clearly shaken by this reminder of their mortality.Some religious ones have gathered to pray that it will never recur

UNIT8

上星期三,我和我的同学卡罗林一起游览了周庄,那是一个四周环水的著名城镇。当我们到达镇上时,卡罗林激动地向她看见的第一座桥飞奔过去,然后便在那里高声唱了起来。突然她的嗓音静了下来,原来她发现自己惊动了离我们不远处的一群鸭子。当时卡罗林太想乘船了,于是我们决定坐船游览该镇。卡罗林跟河里所有的动物时而高声、时而低语地说着话并且不停地瞎忙乎,而我则默默地看着船儿在水面上轻轻地滑过。虽然我们没有见到任何壮观的景物,我们享受了在这个远离大城市喧嚣的镇里度过的每一分钟。

周庄是值得游览的。如果有时间,我还想再次去那里。

Last Wednesday my classmate Caroline and I visited Zhouzhuang,a well-known town looped all around by

streams.When we arrived at the town,Caroline was so excited that she darted

towards the first bridge she saw and began singing loudly there.Suddenly her voice hushed when she found that she had