内容发布更新时间 : 2024/12/23 2:55:56星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。
文言实词小故事 1、爱
l楚人爱( 宠爱 )其子,虽爱( 吝惜 )钱财,于其子之求而无不应。其子成人,有陶氏之风,独爱( 喜爱 )菊,众人爱( 爱慕 )其高洁,称之。约其茶亭见之,爱( 隐藏 )而不见。
有个楚人宠爱自己的儿子,即使他吝惜钱财,对于自己儿子的要求也没有不答应的。他的儿子长大成人,有陶渊明的风范,只喜爱菊花,大家都爱慕他的高洁,称赞他。和他相约在茶亭见面,他隐藏着没有出现。 3、安
战国间,诸侯欲觅安( 安全 )闲之地,得旦夕安( 安逸 )寝,常与邻国相安(安抚 ),以为无患。时有寇盗相侵,而能安( 安稳 )如泰山,所求衣食所安( 养 ),于是去险要之远地安( 安置 )军,败矣。逝者如斯,而今安( 哪里 )在哉?
战国时期,诸侯想要寻找安全闲适的地方,来获得旦夕之间的安逸,他们常常与邻国相互安抚,认为没有祸患。这些国家不时有贼寇盗
贼侵犯,但他们能够像泰山一样安稳,他们想要求得的是衣食的给养,于是去险要的偏远之地去安置军队,失败了。逝去的东西就像这一样,现如今又在哪里呢? 4、被
屈原忠而被( 表被动、 )谤,既黜,其思忧且幽。被( 披在身上 )发被( 穿在身上 )氅行吟泽畔。虽大雪被( 覆盖 )衣,身被( 遭受 )十余创,尤不为苦也。
屈原忠诚却被人诽谤,已经被罢黜,他的思想既忧愁又幽深。他披散着头发,穿着皮衣在江边行走吟唱,即使大雪覆盖了衣服,身上遭受了十余处创伤,他也不觉得凄苦。 5、倍
苏武陷匈奴,不倍( 通“背” 背离 )节义。乡情于游子过百倍( 倍数 )。十年间,每逢佳节,犹倍( 加倍 )思亲。
译:苏武被困在匈奴,不违背自己的气节道义。思念之情和游子相比,还要超过百倍,十年间,每遇到佳节,就更加思念亲人。 6、本
柳宗元本(本来)求宦达,而谪柳州;近自然,植木本(草木的根),反其本(根本)也;多有所得。后人将其所述辑成多本(量词,书册的计量单位),即今日所见本(版本),以本(推究)其当日心境。
译:柳宗元本来追求飞黄腾达,但被贬到柳州,亲近自然,种植植物,返回到他的根本,有很多收获;后人将他的言论编辑成许多册书,就是今天所见的版本,来推究他当日的心境。 7、鄙
l 晋之鄙(边疆)有二人,临秦地则曰:“鄙贱之人,当其求谅。”居久,则鄙(轻视)秦人曰:“秦人亦不过如此,皆如蛮夷之鄙〔 浅陋无知)人。”
译:晋国的边疆有两个人,来到秦地就说:“我们是浅陋粗俗的人,希望求得他们的谅解。”居住久了,就轻视秦人说:“秦人也不过如此,都像蛮夷一般浅陋粗俗罢了。” 8、兵
l 陈涉初起之时,用兵(兵法)之道不及秦国之谋士,而能削木为 兵(兵器),以疲惫之兵(军队),遂灭秦。得天下后,其幼时之友触其颜面,左右欲兵(伤害)其友,勿劝。
译:陈涉刚开始起兵时,用兵之道比不上秦国的谋士,但能削树木为