2018春大学英语1(下)期末考试题型+复习范围(2) 下载本文

内容发布更新时间 : 2024/12/23 4:17:46星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

media culture holds both promise and peril for the younger generation. Part IV Translation (5句,每句2分,共10分) 汉译英,整句翻译;

五个句子选自《新目标大学英语--第二册》Unit1、3、5、7单元Text A课后练习第9题汉译英句子翻译,句子为原句。

Part IV Translation Unit 1 9 (p16)

1) 1)爱人者有仁爱之心,自爱,爱亲人以及他人。A loving person is a person who is kind-hearted, loves himself, loves his family and all the other people. 2) )所谓“和而不同”,是指君子之间保持相互尊重、和谐、友爱的关“Harmony but not sameness” means that a gentleman keeps mutually respectful, harmonious and friendly relations with other people.

3) 中国人庆祝春节与西方人过圣诞的方式基本相同,大量购物,互赠礼物,大快朵颐。The Chinese people observe the Spring Festival in much the same way that the Westerners do Christmas, doing a lot of shopping, exchanging presents, and having big meals.

4) 我们需要改变的不一定是自己的生活方式,或者物质条件,而是我们对待生活的态度。What we need to change is not necessarily our lifestyle, or our physical conditions, but rather our attitude toward life.

5) 与自然世界和谐相处是风水(feng shui)的一项原则,这一点从房屋建筑、景观(landscape)设计和家具陈列(lay out)中都可以反映出来。To live in harmony with Nature is the underlying principle of Feng Shui, which can be exemplified in building houses, in designing landscapes, and in laying out furniture. Unit 3 9 (p65)

1) 任何一项新技术在生活中得以应用之后都将过时,然后被更新的技术所取代。Any new technology, after being put to use, will get outdated and replaced by newer ones.

2) 智能技术将被广泛应用到城市建设之中,从而极大地改变我们的生活方式Smart technologies are going to be widely used in city construction, reshaping our lifestyle to a great extent.

3))在未来,人们每天乘坐飞车上下班,让机器人做家务。In the future, people are commuting by flying cars every day, leaving housework to robots.

4) 要解决城市现有设施不足问题,一种办法是改进城市公用设施并使之数字化,另一种办法是建设全新的智能城市。To deal with the existing inadequate infrastructures, one way is to modify and digitize the municipal public utilities, and the other is to build entirely new smart cities.

5) 太阳能将为智能城市提供能源,其城市居民使用低能电器,从而减少能耗。Solar energy is about to provide energy for smart cities, in which the residents use low energy appliances, thus saving on energy consumption. Unit 5 9 (p121)

1) 在去英国之前,你要搞清楚在哪里找到住宿的地方,如何注册网上课程等诸如此类的问

题。Before you go to the United Kingdom, you should figure out such issues as where to find accommodation, and how to register for the online courses.

2) 在巴黎的每一天我几乎都能找到新的街区去逛逛,到新的咖啡馆去坐坐,到新的画廊去参观一番。Almost every day in Paris, I could find new neighborhoods to explore, new cafes to sit in, and new galleries to visit.

3) 读书是为了了解世界,而旅行是为了体验生活。To read is to get to know about the world, but to travel is to experience the life.

4) 被一直当作外乡人的滋味并不好受,她希望毕业后再也不用回到这里。Always being regarded as an outsider is really uncomfortable, and she wished not to come back again after graduation.

5) 在国外留学时如果你不介意被打扰,那就找个室友分摊房租吧。While studying abroad, find a roommate to share the rent if you do not care to be disturbed. Unit 7 9 (p171)

1) 大多数老师和学生仍喜欢用传统教科书而非电子书籍Most teachers and students still like to use traditional textbooks rather than e-books. 2) 他不是果敢地面对困难,而是抱怨自己运气不佳He complains about his bad luck instead of facing up to his difficulties resolutely.

3) 我得说,亨利与其说是个作家,还不如说是个记者。I should say Henry is not so much a writer as a reporter.

4)并非机器出了故障,而是我还没学会操作 It is not that the machine is out of order, but that I have not learned to operate it.

5) 与其不受教育,不如不降临在人世间,因为无知是不幸的根源Better be unborn than untaught, for ignorance is the root of misfortune.