现代大学英语精读2课后翻译

内容发布更新时间 : 2025/7/16 14:15:45星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

.

The soldiers are learning how to survive in the wilderness. 10.如果你坚持,那我就和你一起去那。不过我实在帮不了你多大忙。I'll go there with you if you insist. But really I won't be much help to you.

1. 记住去机场的时候带上身份证。

Remember to bring your ID with you when you go to the airport. 2. 我记得第一次求职面试后我感到非常失望。

I remember feeling greatly disappointed after my first job interview.

3,最后他们决定为在机场发生的事向乘客道歉。

Finally they decide to apologize to the passengers for what had happened at the airport.

4.抱歉,我把给李大传递信息的事忘得一干二净了。

I’m sorry that I clean forgot to pass the message to BigLi. 5.中午我们停止工作,去一家快餐店吃了午饭。

At midday we stop to have lunch in a fast food restaurant. 6.我没有继续收听收音机里关于这次灾难的报道,但由于极为震惊而仍然坐在椅子上动弹不得。

I stopped listening about the disaster on the radio, but I was too shocked to move out of the chair.

精选范本

.

UNIT6

1.——我怀疑他没有告诉我们全部真相。 ——你为什么对此有怀疑?

— I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth. — — Why do you doubt it?

3. 谁也不会怀疑到他。嫌疑犯看起来一般不会那么和蔼可亲。可是警察通过DNA检查终于证明他就是真正的杀人凶手。

Nobody would have suspected him. A suspect wouldn't usually look so appealing. But finally the police identified him to be the true murderer through a DNA test.

4. 皇帝被认为是中国历史上的第一个农夫,而他的妻子则是第一个织女。

Huangdi is regarded as the very first farmer in our history while his wife was the first weaver.

5. 请向我在那里的朋友致意。我真的非常想念他们。

Please give my best regards to my friends there. I really miss them all.

6. 任何时候只要有可能,年轻人都宁可自己谋生,也不愿靠父母养活。Whenever possible young people prefer to earn their own living than live off their parents.

精选范本

.

7.北方要求取消军事演习,但是南方予以拒绝。他们反过来要求北方对开火公开道歉。 </

>>灞曞紑鍏ㄦ枃<<
12@gma联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4 ceshi