Àú½ìº«ËØÒô·­Òë´ó½±Èü¾ºÈüÔ­Îļ°ÒëÎÄ

ÄÚÈÝ·¢²¼¸üÐÂʱ¼ä : 2026/4/19 3:46:39ÐÇÆÚÒ» ÏÂÃæÊÇÎÄÕµÄÈ«²¿ÄÚÈÝÇëÈÏÕæÔĶÁ¡£

ÊÇÉñÊ¥ÂÞÂíµÛ¹úµÄ»ÊµÛºàÀûËÄÊÀ¡ªËûËã²»ÉÏÊǸöºÃÈË£¬µ«Ò²²»ÊÇʲôħ¹í¡ªËû³Æ½Ì»ÊÊǸöÆ­×Ó¡¢Î±½Ì»Ê¡¢¼ÙÒ®öÕ£¬»¹ÓÐһЩ²»ÖªµÀÊÇʲôÑùµÄÂîÃû£¬µ«ÊÇÔÚËæºóµÄÎä×°³åÍ»ÖУ¬ËûȴΪ´ËÒ»°ÜÍ¿µØ¡£ºàÀûËÄÊÀ¾ö¶¨Ïò½Ì»ÊÇë×±íʾ»åÒ⣬ÒÔ´ËÏ£¼½½Ì»Ê½â³ý½«ÆäÖð³ö½ÌÃŵijͷ££¬²¢³·»ØÔÚÆäÁìÍÁÉϵÄÊÚȨ½ûÁî¡£½Ì»ÊѰÇóÍÐ˹¿²ÄáÇøµÄÂêµÙ¶û´ï²®¾ô·òÈ˵ıÓÓÓ£¬Õâλ²®¾ô·òÈËÊǵ±Ê±ÊÀ½çÉÏ×ÓеÄÅ®ÈË£¬Ò»Î»Çã¹úÇã³Ç£¬î£ÖÇ´ÏÓ±£¬¼«ÓÐÆ·Î¶µÄ¿¤Ö÷¡£½Ì»Ê¶ã½øÁËËýÄÇÆøÊƻֺêµÄɽ¼ä³Ç±¤£¬Ëü½¨ÔÚÀëĦµÂÄÉÊв»Ô¶µÄ¿¨ÅµÈø¡£»ÊµÛ²»µÃ²»ÔÚ¡¶¬¼¾½Ú³à½ÅÅÊÉϳDZ¤£¬Ç°È¥ßµÍ·Ð»×ï¡£ ÕâÑùÒ»¸öÁîÈËÅݸ½Ð¾øµÄ¹ÊÊÂÈ´²»Ôø³ÉΪһ¸ö´ó¸è¾çµÄÖ÷Ì⣬δ֪ºÎÒ²£¿»òÐíÒѾ­ÓÐÁË¡£Îãӹ׸ÑÔ£¬Õâ´ÎµÀǸ²¢·ÇÕæÐÄʵÒ⣬¶ø±¯¾çÔòÊÇÒÔË«·½ÑÛÀáÏ´Ãæ¸æÖÕ¡£½Ì»ÊÁÙÖÕʱʹ³þµØËµ£º¡°Îá°®ÕýÒå¶ø¶ñ²»¹«£º¹Ê¶øÎáËÀÓÚÁ÷·Å¡£¡±µ«ÊÇ£¬½Ì»á³Ù³Ù²»½«Õâλ½Ü³öµÄÈË·âΪʥÈË£¬´ËʱíÃ÷ËûÃÇ´ÓÒ»¿ªÊ¼¾ÍÎ´Ôø½ÓÊÜËû¶ÔʼþµÄ˵·¨¡£Ò»¸öÊÀ¼ÍÖ®ºó£¬Ó¢¸ñÀ¼µÄºàÀû¶þÊÀÓë±´¿ËÌØ´óÖ÷½ÌÔÚͬһÎÊÌâÉÏ´òµÃÄãËÀÎһ²»¿É¿ª½»£»ÔÚËûָʹıɱ´óÖ÷½ÌÖ®ºó£¬Ò²×öÁ˵ÀǸ¡£ÕâÔÚijÖ̶ֳÈÉÏÒ²²¢·Ç³ÏÐijÏÒ⣬ÔÚºàÀû¶þÊÀÅûÉÏÂéÒÂÈ¥âã»ÚÖ®ºó£¬Âé·³ÔٶȳöÏÖ¡£±´¿ËÌØÖ÷½ÌÖÁÉÙÒ²ºÍÏ£¶ûµÃ²¼À¼µÂÒ»Ñù·Å×ÝÎÞ¶È£¬È»¶øËû²»µ«µÃµ½Á˹⻷£¬¶øÇÒÊÇÒÔÓÐÊ·¼ÇÔØÒÔÀ´×î¿ìµÄËٶȵõ½µÄ¡£ÔÙ˵À²£¬ËûËãÊǸöѳµÀÕߣ¬ÕâЩѳµÀÕß±ÈÆðÆäËûÀàÊ¥ÈË£¬Æä±»·âÊ¥µÄËÙ¶ÈÒª¿ìµÃ¶à¡£

When I was an editor, I always preferred to apologise promptly, whatever the merits of the case, rather than face the expense and, more importantly, the time-consuming complexities and debilitating worry of litigation, libel being one of the least satisfactory branches of the law. When we took a crack at Dr Bodkin Adams, believing him to be dead, and his joyful lawyer phoned me the next morning to tell me he was very much alive, I settled the matter there and then for the sum (if I remember correctly) of ¡ê450 and an apology. So my advice to editors is, get shot of claims quickly, unless the plaintiff¡¯s demands are manifestly unreasonable. ÎÒ»¹ÊDZ༭µÄʱºò£¬ÎÞÂÛÇé¿öÈçºÎ£¬ÎÒ×ÜÊÇÑ¡ÔñÁ¢ÂíµÀǸ£¬¶ø²»ÊÇÈ¥Ãæ¶ÔËßËϹý³ÌÖÐËù·¢ÉúµÄ·ÑÓ㬸üÎªÖØÒªµÄÊÇ£¬È¥Ãæ¶Ô·ÑʱºÄÉñµÄËßËϹý³ÌÖвúÉúµÄ¸´ÔÓÇé¿ö¡£·Ì°ù·¨ÊÇ·¨Âɵ±ÖÐ×î²»¾¡ÈËÒâµÄ²¿·Ö¡£ÎÒÃÇÔøÄñ«µÂ½ð¡¤Ñǵ±Ä·Ë¹Ò½Éú¿ªäÌ£¬»¹ÒÔΪËûÒѾ­ËÀÁË£»Ý°ÈÕ£¬ËûµÄÂÉʦϲ×Ì×̵شòµç»°¸øÎÒ£¬¸æËßÎÒÑǵ±Ä·Ë¹Ò½Éú»¹»îµÃºÃºÃµÄ£¬ÎÒÁ¢Ê±ÒÔÒ»±Ê450Ó¢°÷ £¨Èç¹ûÎÒû¼Ç´íµÄ»°£©µÄÅâ³¥·ÑºÍÒ»¾äµÀǸµÄ»°Á˽á´ËÊ¡£ËùÒÔ£¬ÎҶԱ༭ÃǵÄÖÒ¸æÊÇ£º¶ÔÓÚÅâ³¥ÒªÇóÒªÁ¢ÂíÁ˽ᣬ³ý·ÇÔ­¸æµÄÒªÇóÌ«ÀëÆ×¡£

Besides, there is something distinguished about a ready apology. It is the mark of a gentleman, more particularly if it is not necessary. It is the opposite of revenge. Bacon wrote, ¡°In seeking revenge, a man is but equal with his enemy, but in forgiving him, he is superior, for it is a princes¡¯ part to pardon.¡± So, the person who apologises freely has the moral ball in his court. ´ËÍâ£¬ËæÊ±×¼±¸ºÃÒ»¾äµÀǸµÄ»°£¬ÊÇÒ»ÖÖ¸ßÉÐÐÐΪ£¬ÌرðÊÇÔÚûÓбØÒªµÀǸʱ¶øµÀǸ£¬¸üÏÔʾ³öÒ»¸öÉðÊ¿µÄÌØÖÊ¡£µÀǸÓ뱨¸´Ïà¶Ô¡£Åà¸ùÓÐÔÆ£º¡°·òͼ±¨¸´ÑÉ£¬ÈêÓëÈê³ðµÈ£º

16

¹¶Èêˡ֮£¬ÔòÈêÓÅì¶Èê³ðÑÉ£»¸Ç¿íˡҲ£¬ÍõÕßÖ®·çÒ²¡£¡±ÓÉÊÇ£¬Ë­°Ñ¡°¶Ô²»Æð¡±³£¹ÒÔÚ×ì±ß£¬Ë­¾ÍÔÚµÀÒåÉÏÕÆÎÕÁËÖ÷¶¯¡£ £¨¼¯ÌåÌÖÂÛ ·¶ÊØÒå Ö´±Ê£©

On Going Home by Joan Didion »Ø¼Ò Çí¡¤µÒµÏ¶÷

I am home for my daughter¡¯s first birthday. By ¡°home¡± I do not mean the house in Los Angeles where my husband and I and the baby live, but the place where my family is, in the Central Valley of California. It is a vital although troublesome distinction. My husband likes my family but is uneasy in their house, because once there I fall into their ways, which are difficult, oblique, deliberately inarticulate, not my husband¡¯s ways. We live in dusty houses (¡°D-U-S-T,¡± he once wrote with his finger on surfaces all over the house, but no one noticed it) filled with mementos quite without value to him (what could the Canton dessert plates. mean to him? How could he have known about the assay scales, why should he care if he did know?), and we appear to talk exclusively about people we know who have been committed to mental hospitals, about people we know who have been booked on drunk-driving charges, and about property, particularly about property, land, price per acre and C-2 zoning and assessments and freeway access. My brother does not understand my husband¡¯s inability to perceive the advantage in the rather common real-estate transaction known as ¡°sale-leaseback,¡± and my husband in turn does not understand why so many of the people he hears about in my father¡¯s house have recently been committed to mental hospitals or booked on drunk-driving charges. Nor does he understand that when we talk about sale-leasebacks and right-of-way condemnations we are talking in code about the things we like best, the yellow fields and the cottonwoods and the rivers rising and falling and the mountain roads closing when the heavy snow comes in. We miss each other¡¯s points, have another drink and regard the fire. My brother refers to my husband, in his presence, as ¡°Joan¡¯s husband.¡± Marriage is the classic betrayal.

ÎһؼҸøÅ®¶ù¹ýÖÜËêÉúÈÕ¡£ÎÒËù˵µÄ¡°¼Ò¡±£¬²¢·ÇÖ¸ÕÉ·ò£¬ÎÒºÍС±¦±¦ÔÚÂåÉ¼í¶µÄ¼Ò£¬¶øÊÇָλÓÚ¼ÓÖÝÖÐÑë¹ÈµØµÄÄï¼Ò¡£ÕâÑùÇø·Ö£¬¾¡¹ÜÂé·³£¬È´ºÜÖØÒª¡£ÕÉ·ò²»ÊDz»Ï²»¶ÎÒÄï¼ÒµÄÈË£¬µ«ÊÇÔÚÎÒÄï¼ÒÈ´ÆÄ²»×ÔÔÚ¡£ÒòΪÎÒÒ»»ØÈ¥£¬¾ÍȾÉÏÁËÄï¼ÒÈ˵Äϰ¹ß£¬ËµÆð»°À´¹ÊÒâÍÌÍÌÍÂÍ¡¢¹ÕÍäĨ½Ç¡¢ÁîÈ˷ѽ⣬ÍêÈ«ÓбðÓÚÕÉ·òµÄϰ¹ß¡£ÎÒÃÇסÔÚ»ÒÃÉÃɵÄÎÝ×ÓÀÕÉ·òÔøÓÃÊÖÖ¸ÔÚÂäÂú»Ò³¾µÄµØ·½¶¼Ð´ÉÏÁË¡°»Ò¡ª³¾¡±Á½¸ö´ó×Ö£¬Ö»ÊÇûÈË×¢Ò⣩£¬ÀïÃæ»¹°ÚÂúÁ˼ÍÄîÆ·£¬¿ÉÔÚÕÉ·òÑÛÀïÕâЩ¶«Î÷ºÁÎÞ¼ÛÖµ£¨ÔÁʽϸ´ÉµãÐÄÅ̶ÔËûÀ´ËµÄÜÓÐʲôÒâÒ壿ËûÔõô¿ÉÄÜÁ˽â·ÖÎöÌìÆ½£¿¼´Ê¹ËûÁ˽⣬ËûÓֺαØÔÚÒ⣿£©¡£ÔÚËû¿´À´£¬ÎÒÃǺÃÏñ¾¡ÔÚÄÇ̸ÊìÈË£¬Äĸö±»ËͽøÁ˾«Éñ²¡Ôº£¬Äĸö±»¿Ø¾Æºó¼Ý³µ¡£»¹Ì¸²Æ²ú£¬ÌرðÊǵزú¡¢ÍÁµØºÍµØ¼Û£¬C-2ÇøÖÆ¹æ»®¼°ÆÀ¹À£¬»¹ÓиßËÙ¹«Â·µÄ³öÈë¿Ú£¬µÈµÈ¡£µÜµÜŪ²»Ã÷°×£¬ÎÒÕÉ·òÔõôÁ¬ºÜƽ³£µÄ¡°ÊÛºó»Ø×⡱ÕâÖÖ·¿µØ²ú½»Ò׵ĺô¦Ò²²»¶®£¿ÕÉ·òÒ²¾õµÃÆæ

17

¹Ö£¬ÔÚÎÒÄï¼ÒΪºÎÌýµ½Õâô¶àÈË×î½ü±»ËͽøÁ˾«Éñ²¡Ôº£¬»òÊÇÒò¾Æºó¿ª³µ±»¿Ø£¿ÆäʵÕÉ·ò²»Ã÷°×£¬ÎÒÃÇ̸ÊÛºó»Ø×âºÍÒÀ·¨Õ÷Óù«¹²ÓõصÄʱºò£¬ÊÇÔÚÓÃÄï¼ÒÈËÌØÓеÄÓïÑÔ̸ÂÛ×îÀ´¾¢µÄ¶«Î÷£¬Ïñ½ð»ÆÉ«µÄÌïÒ°¡¢ÃÞ°×ÑʱÕÇʱÂäµÄºÓË®£¬ÒÔ¼°Ï´óѩʱ·â±ÕµÄɽ·¡£»°²»Í¶»ú£¬Ë÷ÐÔ½ÓןȾƣ¬Ä¬Ä¬×¢ÊÓ×ů»ð¡£µÜµÜµ±×ÅÎÒÕÉ·òµÄÃæ£¬³ÆËûΪ¡°ÇíµÄÕÉ·ò¡±¡£½á»é°¡£¬´Ó¹Åµ½½ñ£¬¶¼Òâζ×ű³ÅÑ¡£

Or perhaps it is not any more. Sometimes I think that those of us who are now in our thirties were born into the last generation to carry the burden of ¡°home,¡± to find in family life the source of all tension and drama. I had by all objective accounts a ¡°normal ¡°and a ¡°happy ¡° family situation, and yet I was almost thirty years old before I could talk to my family on the telephone without crying after I had hung up. We did not fight. Nothing was wrong. And yet some nameless anxiety colored the emotional charges between me and the place that I came from. The question of whether or not you could go home again was a very real part of the sentimental and largely literary baggage with which we left home in the fifties; I suspect that it is irrelevant to the children born of the fragmentation after World War II. A few weeks ago in a San Francisco bar I saw a pretty young girl on crystal take off her clothes and dance for the cash prize in an ¡°amateur-topless¡± contest. There was no particular sense of moment about this, none of the effect of romantic degradation, of ¡°dark journey,¡± for which my generation strived so assiduously. What sense could that girl possibly make of, say, Long Day¡¯s Journey into Night? Who is beside the point?

»òÐí£¬ÏÖÔÚÇé¿ö±äÁË¡£ÎÒÓÐʱÏ룬ÎÒÃÇÕâЩÈýÊ®¼¸ËêµÄÈË£¬×¢¶¨³ÉΪ³Ðµ£¡°¼Ò¡±µÄÖØ¸º¡¢²¢¾­ÊܼÒÍ¥Éú»îÖÐÖÖÖÖ½ôÕźͳåÍ»µÄ×îºóÒ»´úÈË¡£ÔÚ±ðÈ˵ÄÑÛÀÎÞÂÛ´ÓÄÄ·½Ãæ¿´£¬ÎÒ¶¼ÔøÓµÓÐÒ»¸ö¡°Õý³£¡±¶ø¡°ÐÒ¸£¡±µÄ¼Ò¡£È»¶ø£¬Ö±µ½½«½üÈýÊ®ËêÒÔǰ£¬ÎÒÓëÄï¼ÒÈËͨµç»°ºó×ÜÊÇÒª¿Þ±Ç×Ó¡£ÎÒÃÇû³³¹ý¼Ü£¬Ò²Ã»³ö¹ý²í×Ó¡£µ«Ò»Ë¿ÄªÃûµÄÓÇÂÇ£¬½þȾÁËÎÒºÍÉúÎÒÑøÎҵļÒÖ®¼äµÄÇé¸Ð¾À¸ð¡£ÎåÊ®Äê´úÎÒÃÇÀë¼Òʱ£¬±³¸º×ÅÒ»¸ö×°×ÅÉ˸С¢¶à°ëÊÇÊé¼®µÄÐÐÄÒ¡£»¹ÄܻؼÒÂð£¿Õâ¸öÎÊÌâ±ãÊÇÐÐÄÒÖÐʵʵÔÚÔÚµÄÒ»²¿·Ö¡£ÎÒÏ룬Õâ¸öÎÊÌâ´ó¸ÅÓë¶þÕ½ºóÆÆËé¼ÒÍ¥Àï³öÉúµÄº¢×ÓÎ޹ء£¼¸¸öÀñ°Ýǰ£¬ÔھɽðɽµÄÒ»¸ö¾Æ°ÉÀÎÒ¿´¼ûһλÎüÁ˶¾µÄƯÁÁ¹ÃÄÍÑÈ¥Ò·þÌøÎ裬½ö½öÊÇΪµÃµ½Ò»³¡¡°ÒµÓàÎÞÉÏ×°¡±±ÈÈüµÄÏÖ½ð½±Àø£¡ÕâûÓÐÊ²Ã´ÌØ±ðµÄÒâ˼£¬ÓëÀËÂþ³ÁÂÙÕ´²»Éϱ߶ù£¬ÓëÎÒÃÇÕâÒ»´úÈËËùÇ÷Ö®Èôð͵ġ°ºÚ°µÖ®Âá±Ò²Õ´²»Éϱ߶ù¡£ÄÇλ¹ÃÄïѽ£¬Äã¶Ô¡¶½øÈëºÚÒ¹µÄÂþ³¤Âó̡·×÷ºÎÀí½â£¿µ½µ×ÊÇË­ÀëÌâÁË£¿

That I am trapped in this particular irrelevancy is never more apparent to me than when I am home. Paralyzed by the neurotic lassitude engendered by meeting one¡¯s past at every turn, around every corner, inside every cupboard, I go aimlessly from room to room. I decide to meet it head-on and clean out a drawer, and I spread the contents on the bed. A bathing suit I wore the summer I was seventeen. A letter of rejection from The Nation, an aerial photograph

18

of the site for a shopping center my father did not build in 1954. Three teacups hand-painted with cabbage roses and signed ¡°E.M.,¡± my grandmother¡¯s initials. There is no final solution for letters of rejection from The Nation and teacups hand-painted in 1900. Nor is there any answer to snapshots of one¡¯s grandfather as a young man on skis, surveying around Donner Pass in the year 1910. I smooth out the snapshot and look into his face, and do and do not see my own. I close the drawer, and have another cup of coffee with my mother. We get along very well, veterans of a guerrilla war we never understood.

Õâ¸ö²»Ïà¸ÉµÄÎÊÌâÀ§ÈÅ×ÅÎÒ£¬ÔÚÎÒ·µ»ØÀϼҺóÓÈΪÃ÷ÏÔ¡£×ß¹ýÿ¸ö½ÇÂ䣬´ò¿ªÃ¿¸öʳ³÷£¬×ªÉíפ×ã¼ä£¬ÎÒÒ»´Î´ÎµØÃæ¶Ô¹ýÈ¥£¬Ë¼Ð÷²»Äþ£¬¼°ÖÁÆ£·¦²»¿°£¬ÎÒ»¹ÊÇÂþÎÞÄ¿µÄµØÖð¸ö·¿¼ä×ß×Å¡£ÎÒ¾öÒâÕýÊÓ¹ýÈ¥£¬ÇåÀí³öÒ»¸ö³éÌ룬°Ñ¶«Î÷̯ÔÚ´²ÉÏ¡£Ò»¼þÎÒÊ®ÆßËêÄÇÄêÏÄÌì´©µÄÓ¾Ò£»Ò»·â¡¶Ãñ×å¡·ÖÜ¿¯µÄÍ˸åÐÅ£»Ò»ÕÅ´Ó¿ÕÖÐÅÄÉãµÄѡַÕÕÆ¬£¬1954Ä길Ç×Ôø´òËãÔÚÄÇÀィ¹ºÎïÖÐÐÄ£»»¹ÓÐÈýÖ»²è±­£¬ÉÏÃæÓÐÊÖ»æµÄ°ÙҶǾޱ£¬²¢Ç©ÓÐ׿ďÃû×ÖµÄÁ½¸öÊ××ÖĸE.M.¡£ÎÒ²»ÖªµÀ¸ÃÈçºÎ´¦Àí1900ÄêÊÖ»æµÄ²è±­ºÍ¡¶Ãñ×å¡·ÖÜ¿¯µÄÍ˸åÐÅ£¬Ò²²»ÖªµÀ¸ÃÈçºÎ´¦Àí׿¸¸1910ÄêµÄ¼¸ÕÅ¿ìÕÕ¡£ÕÕÆ¬ÀïµÄ׿¸¸Çà´ºÄêÉÙ£¬²È×Å»¬Ñ©°å£¬ÔÚ²ì¿´ÌÆÄÉɽ¿Ú¡£ÎÒ¸§Æ½ÕÕÆ¬£¬×¢ÊÓ×Å׿¸¸µÄÁ³£¬ÒÀÏ¡¿´µ½×Ô¼ºµÄÓ°×Ó£¬ÓÖËÆºõûÓС£ÎÒ¹ØÉϳéÌ룬ÅãĸÇ×ÓÖºÈÁËÒ»±­¿§·È¡£ÎÒÃÇÏÖÔÚÏà´¦µÃºÜºÃ£¬¾ÍÏñ´ò¹ýÓλ÷Õ½µÄÀϱøÒ»Ñù£¬Õæ²»Ã÷°×¹ýȥΪºÎÓÐö´ö¹¡£

Days pass. I see no one. I come to dread my husband¡¯s evening call, not only because he is full of news of what by now seems to me our remote life in Los Angeles, people he has seen, letters which require attention, but because he asks what I have been doing, suggests uneasily that I get out, drive to San Francisco or Berkeley. Instead I drive across the river to a family graveyard. It has been vandalized since my last visit and the monuments are broken, overturned in the dry grass. Because I once saw a rattlesnake in the grass I stay in the car and listen to a country-and-Western station. Later I drive with my father to a ranch he has in the foothills. The man who runs his cattle on it asks us to the roundup, a week from Sunday, and although I know that I will be in Los Angeles I say, in the oblique way my family talks, that I will come. Once home I mention the broken monuments in the graveyard. My mother shrugs. ÈÕ×ÓÒ»ÌìÌì¹ýÈ¥£¬ÎÒû°Ý·ÃÈκÎÈË¡£ÎÒ¿ªÊ¼¶ÔÕÉ·òÍí¼ä´òÀ´µÄµç»°¸Ðµ½º¦Å£¬²»¹âÊÇÒòΪËûÀÏÊǸúÎÒ½²ÂåÉ¼í¶µÄÇé¿ö£¬¼ûµ½Ë­À²£¬ÄÄЩÐżþ¸Ã»ØÀ²£¬µÈµÈ£¬¶øÂåÉ¼í¶µÄÉú»î¾àÀëÎÒËÆºõÒÑÒ£Ô¶Á˰¡£¡»¹ÒòΪËûÎÊÎÒÔÚ×öʲô£¬Óеã¾ÐÊøµØ½¨ÒéÎÒ³öÈ¥×ß×ߣ¬¿ª³µÈ¥¾É½ðɽ»ò²®¿ËÀû¡£ÎÒÈ´¼Ý³µÈ¥Á˺Ӷ԰¶µÄÒ»¿é¼Ò×åĹµØ¡£×ÔÎÒÉÏ´ÎÀ´¹ýÖ®ºó£¬Ä¹µØ±»ÆÆ»µÁË£¬Ä¹±®¶ÏÁÑ£¬·­µ¹ÔڿݲݴÔÀï¡£ÒÔǰÎÒÔøÔڲݴÔÀï¼ûµ½Ò»ÌõÏìβÉߣ¬ËùÒÔÕâ´ÎÎÒ´ýÔÚ³µÉÏ£¬ÊÕÌýÏç´åÓëÎ÷²¿ÒôÀǪ̈µÄ¹ã²¥¡£ºóÀ´ÎÒͬ¸¸Ç׿ª³µÈ¥ÁËËûÔÚɽ´СÇðÉϵÄÅ©³¡¡£ÎªËû·ÅÅ£µÄÈËÇëÎÒÃÇÏÂÖÜÈÕÀ´¿´Ëû¸Ï£ţȺ¡£¾¡¹ÜÎÒÃ÷Ã÷ÖªµÀÄÇʱÎÒÒѻص½Âåɼí¶ÁË£¬µ«ÎÒ»¹ÊÇÒÔ¼ÒÀïÈËÈÆÍä×ӵķ½Ê½ËµÒªÀ´¡£Ò»»Øµ½¼ÒÀÎÒ¾ÍÌáÆðÁËŵØÀïµÄ¶Ï±®¡£Ä¸Ç×

19

ËÊÁËËʼ硣

I go to visit my great-aunts. A few of them think now that I am my cousin, or their daughter who died young. We recall an anecdote about a relative last seen in 1948, and they ask if I still like living in New York City. I have lived in Los Angeles for three years, but I say that I do. The baby is offered a horehound drop, and I am slipped a dollar bill ¡°to buy a treat.¡± Questions trail off, answers are abandoned, the baby plays with the dust motes in a shaft of afternoon sun.

ÎÒÈ¥¿´Íû¹ÃÆÅÃÇ¡£ÆäÖм¸Î»°ÑÎÒµ±³ÉÁËÎÒµÄÌÃÃ㬻òËýÃÇÔçÊŵÄÅ®¶ù£¬ÎÒÃÇ»ØÒäÆðһλÇ×ÆÝµÄéóÊ£¬ÉÏ´ÎÏà¼ûÊÇÔÚ1948Äê¡£ËýÃÇÎÊÎÒÊÇ·ñ»¹Ï²»¶×¡ÔÚŦԼÊС£ÆäʵÎÒÔÚÂåɼí¶ÒѾ­×¡ÁËÈýÄ꣬µ«ÎÒ»¹ÊÇ˵ϲ»¶Å¦Ô¼¡£ËýÃǸøÎÒÅ®¶ù´ø¿àζµÄ±¡ºÉÌdzԣ¬»¹Èû¸øÎÒÒ»¿éÇ®¡°ÔÙÂòµãºÃ³ÔµÄ¡£¡±ÂýÂýµØ£¬ÎÊÌâÉÙÁË£¬»Ø´ðÒ²¾ÍÊ¡ÁË¡£Å®¶ùÔÚÎçºóµÄÒ»ÂÆÑô¹âÀ»¶¿ìµØ×¥Åª×ų¾°£¡£

It is time for the baby¡¯s birthday party: a white cake, strawberry-marshmallow ice cream, a bottle of champagne saved from another party. In the evening, after she has gone to sleep, I kneel beside the crib and touch her face, where it is pressed against the slats, with mine. She is an open and trusting child, unprepared for and unaccustomed to the ambushes of family life, and perhaps it is just as well that I can offer her little of that life. I would like to give her more. I would like to promise her that she will grow up with a sense of her cousins and of rivers and of her great-grandmother¡¯s teacups, would like to pledge her a picnic on a river with fried chicken and her hair uncombed, would like to give her home for her birthday, but we live differently now and I can promise her nothing like that. I give her a xylophone and a sundress from Madeira, and promise to tell her a funny story.

Å®¶ùµÄÉúÈվۻῪʼÁË¡ªÓа׵°¸â£¬²ÝÝ®ÃÛ½¤±ù¼¤Á裬ºÍһƿ´Ó±ðµÄ¾Û»áÉÏÁôÏÂÀ´µÄÏãéÄ¡£ÍíÉÏ£¬Å®¶ù˯ןó£¬ÎÒ¹òÔÚС´²±ß£¬Ãæ¼ÕÌù×ÅËýÄǽô°¤×Å´²À¸µÄСÁ³µ°¡£Å®¶ùÐÔÇ鿪ÀÊ£¬ÏàÐűðÈË£¬¶ÔÓÚ¼ÒÍ¥Éú»îµÄÏÝÚå¼È²»ÖªÏþ£¬Ò²ÎÞ·À·¶¡£Ò²Ðí£¬ÎÒ»¹ÊÇÈÃËýÉÙ¹ýÕâÖÖÉú»î°É¡£ÎÒµ¹ÊÇÔ¸Òâ¸øÓëËý¸ü¶à±ðµÄ¶«Î÷¡£ÎÒµ¹Ô¸ÒâÐíŵÈÃÌÃÐֵܿ¢ÃõÄÊÖ×ãÖ®Çé¡¢äýäýÁ÷ÌʵÄСºÓ¡¢ÒÔ¼°ÍâÔø×æÄ¸µÄ²è±­°é×ÅËý³É³¤£»Ô¸Òâ´ðÓ¦´øËýÈ¥ºÓ±ßÒ°´¶£¬ÈÏËýÅûÉ¢×ÅÍ··¢£¬¿ÐÕ¨¼¦£»Ô¸Òâ¸øËýÒ»¸öÕæÕýµÄ¼Ò×÷ΪÉúÈÕÀñÎï¡£µ«ÊÇ£¬ÎÒÃǵÄÉú»î²»Í¬Á˰¡£¬ÎÒÎÞ·¨Ðíŵ¸øÓèËýÕâÒ»ÇУ¡ÎÒÖ»¸øÁËËýÒ»°ÑľÇÙºÍÀ´×ÔÂíµÂÀïµÄ±³ÐÄȹ£¬»¹´ðÓ¦¸øËý½²¸öÓÐȤµÄ¹ÊÊ¡£

£¨¼¯ÌåÌÖÂÛ ·½¿ªÈð Ö´±Ê£©

The Making of Ashenden (Excerpt) by Stanley Elkin °¬ÐËµÇÆäÈË£¨½ÚÑ¡£©Ë¹Ì¹Àû¡¤°£¶û½ð

I¡¯ve been spared a lot, one of the blessed of the earth, at least one of its lucky, that privileged handful of the dramatically prospering, the sort whose secrets are asked, like the

20

ÁªÏµ¿Í·þ£º779662525#qq.com(#Ìæ»»Îª@) ËÕICP±¸20003344ºÅ-4 ceshi