常见的合同通用条款-中英文对照

内容发布更新时间 : 2024/6/2 1:27:58星期一 下面是文章的全部内容请认真阅读。

appropriate.

“合同有效期”指第[ ]条(合同期限)中设定的期限。

“United States Dollars” or “US$” means the lawful currency of the United States of America.

“美元”或“US$”指美利坚合众国的法定货币。

[Insert other definitions as appropriate][根据情况加入其他定义]

2. References to Schedules, Annexes, Articles and Sections are references to schedules, annexes, articles and sections of this Contract.

本合同中提及附录、附件和条款均指本合同的相应附录、附件和条款。

3. References in this Contract to laws, rules or regulations or to contracts, contracts or other documents, shall mean the same as amended from time, and references to government ministries, bureaux, departments, commissions, agencies, etc. shall include all successor entities thereto.

本合同中提及法律、法规或规章,或合同、协议或其他文件,也包括其修订后的版本,本合同中提及政府部、局、部门、委员会、署,也指这些机构的继受机构。

4. In this Contract, the masculine form includes the feminine form and the singular form includes the plural form, and vice versa.

在本合同中所使用的男性称谓也包括女性,单数也包括复数,反之亦然。

5. Headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation of this Contract.

在各条款标题仅为方便查阅,对本合同的理解或解释无影响。

联系客服:779662525#qq.com(#替换为@) 苏ICP备20003344号-4 ceshi