【精编范文】雅思英汉互译口语提高技?/p>
-
推荐
word
?/p>
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除?/p>
==
本文?/p>
word
格式,下载后可方便编辑和修改?/p>
==
雅思英汉互译口语提高技?/p>
如何提高雅思口?/p>
成绩
,一直是让广大考生头疼的一个难点,下文《雅
思口语提高技巧:英汉互译》由出国雅思频道为您整理,供您参考,了解更多
考试信息,请?/p>
我们
学习
口语目的是为了与别人进行交流,商?/p>
英语
的英语口语中?/p>
几个要素的重要次序应为:流利
-
准确
-
恰当?/p>
寻找
学伴一起练习口语,如果
找不到学伴,那么也没有关系,有很多种方法可以自己练习口语:比如通过?/p>
己对自己将英语来创造英语环境,可以对自己描述所看到的景物,英语口述?/p>
己正在作的事?/p>
.
这种方法非常有效且很容易坚持
---
口译汉英对照
(
或英汉对?/p>
)
的小说或其它读物
.
首先我们先读汉语部分
,
然后逐句直接口译成英?/p>
,
完成一?/p>
段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比?/p>
,
我们马上可以发现?/p>
们口译的错误
,
缺点和进步?/p>
请注?/p>
:
开始要选择较简单的读物
,
且应大量?/p>
,
只做一两篇效果是不明显?/p>
.
开始可能较?/p>
,
费时较多
,
但请坚持
,
整体上这是一个加速的过程。高级阶段请?/p>
时练?/p>
,
以加快反应速度和口语流利度
.
作为成人学英?/p>
,
记忆力差是个拦路?/p>
,
作复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太
?/p>
,
那么这样做可以非常有效地解决这个问题
:
:先学习英文课文
,
通篇理解透彻
后,再来看汉语译文,把汉语译文口译回英文。这样等于既作复述练习又作口
?/p>
(
?/p>
)
练习,可谓一石双?/p>
!
这样作的好处:自己就可以练习口语
,
想练多久
,
就练多久。始终有一位高级教师指出您的不足和错误
---
英文原文。题材范围极
?/p>
,
可以突破我们自己的思维禁锢
,
比如我们总是喜欢谈论我们自己熟悉?/p>
?/p>
?/p>
,
所以我们总是在练习相同的语言
,
进步当然就缓慢了。选择小说
,
幽默故事
或好的短文阅?/p>
,
使我们有足够的兴趣坚持下去。有一些我们在直接学习英语?/p>
文时被我们熟视无睹的地道的英语用法会被此法发掘出来。对所学知识和所?/p>
错误印象深刻
.
这等于我们一直在作汉译英练习
,
很多英文译文是我们费尽心?/p>
憋出来的
,
所以印象相当深?/p>
.
比直接学习英文课文印象要深的多。经过大量的
练习
,
你会有这样的感觉
:
没有
什?/p>
东西你不能翻?/p>
,
你的翻译水平大大加强?/p>
,
你的口语表达力大大提高了
!
听译?/p>
-
角色互换
:
三人一?/p>
,
模拟翻译实战
.
一人将汉语,一人将英语
,
扮演
老外,一人作翻译。练习一段时间后互换角色
.
这是一种非常好的翻译训练方?/p>
,
也是很好的相互学习,取长补短的方?/p>
.
而且可大大提高反应速度和能力,此法
的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口
译英文。口语作文和
3
分钟训练?/p>
:
此法适用于强化训练,找好一个题目作一?