第四部分
部编版七年级下册?/p>
2016
版)课内文言文梳?/p>
孙权劝学
?/p>
参考译?/p>
?/p>
当初,孙权对吕蒙说:
“你现在当权管事了,不可不学?/p>
!
”吕蒙以军中事务
多来推辞。孙权说?/p>
“我难道想要你钻研经书当博土吗?只应当粗略地阅读,了
解历史罢了。你说事务多,比起我来怎么样?我经常读书,自以为大有益处?/p>
?/p>
吕蒙于是开始学习?/p>
到了鲁肃经过寻阳的时候,
鲁肃和吕蒙论议,
十分惊奇地说?/p>
“以你现在的オ干、谋略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙?/p>
!
”吕蒙说?/p>
“士?/p>
三日,就要重新拭目相看,长兄知道这件事怎么这么晚呢
!
”鲁肃于是叩拜吕?/p>
的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了?/p>
【课下注解?/p>
〔但〕只,只?/p>
〔涉猎〕粗略地阅读?/p>
〔见往事〕了解历史。见,了解。往
事,指历史?/p>
〔及〕到,等到?/p>
〔才略〕才干和谋略?/p>
〔卿〕古代君对臣的爱称。朋友、夫
妇间也以“卿”为爱称?/p>
〔非复〕不再是?/p>
〔吴下〕指吴县,今江苏苏州?/p>
〔当涂〕当道,当权?/p>
〔辞〕推托?/p>
〔阿蒙?/p>
吕蒙的小名?/p>
阿,
名词词头?/p>
〔务〕事务?/p>
〔更〕重新?/p>
〔孤〕古时王侯的自称?/p>
〔刮目相待〕拭目相看,用新的眼?/p>
看待。刮,擦拭?/p>
〔治经〕研究儒家经典?/p>
〔大兄〕长兄,这里是对朋友辈的?/p>
称?/p>
〔见事〕知晓事?/p>
【重点句子翻译?/p>
1
.卿今当涂掌事,不可不学?/p>
你现在当权掌管政事了,不可以不学习!
2
.卿言多务,孰若孤?/p>
你说
(
?/p>
)
事务繁忙,谁比得上我
(
的事务多
)
呢?
3
.卿今者才略,非复吴下阿蒙?/p>
你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!
4
.孤岂欲卿治经为博士邪!
我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?/p>
5
.但当涉猎,见往事耳?/p>
只是应当粗略地阅?/p>
(
或:浏览群书
)
,了解历史罢了?/p>
6
.士别三日,即更刮目相待?/p>
有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待?/p>
7
.大兄何见事之晚乎!
长兄为什么知晓事情这么晚啊!
8
.蒙辞以军中多务?/p>