1
万文?/p>
&
No.
:
2016000151
Exercises for English Translation
练习
?/p>
词义选择?/p>
1
?/p>
?/p>
. Thank you for your letter reference DT/Zi No. 102, of 29th, March.
感谢贵方
3
?/p>
29
日编号为
DT/Zi,No.102
的来?/p>
?/p>
. We have had only one
order from ABC Co., Ltd., so we regret we cannot give
you a
reference from long experience.
我们仅接?/p>
ABC
有限公司的一笔定?/p>
,
很遗憾我们不能提供具有长期交往经历的资
信情?/p>
?/p>
. Reference is made to your Sales Confirmation No. 1529.
现谈到贵方的?/p>
1529
号销售确认书
?/p>
. The Buyer asks for credit and has given the Bank of China, Beijing as a reference.
买方要求记账交易
,
并提出中国银行北京分行作为资信备询人
?/p>
.
The
Sales
Company
is
given
the
same
power
with
reference
to
apportioning
the
commission.
关于佣金的分配问?/p>
,
应授予销售公司同样的权利
?/p>
.
A
reference
to
your
records
will
show
that
we
have
more
than
once
asked
you
to
establish L/C against S/C No. 2523.
查阅你方记录可以看出
,
我方已多次催?/p>
,
要求你方对第
2523
号销售确认书开立信?/p>
?/p>
7. The time limit for inspection and claim is 60 days after discharge of the cargo at the port
of destination.
检验与索赔的期限为货物卸至目的港后
60
?/p>
8.
Party
B
agrees
that
the
expiration
of
this
license
shall
not
discharge
party
B
from
its
obligation.
乙方同意在许可证到期时并不免除乙方应尽的义务